您现在的位置:
首页 →
初音 →
家に帰ると妻が必ず死んだふりをしています。歌词
家に帰ると妻が必ず死んだふりをしています。LRC
- 更新时间:2012-04-08 06:29:59
- 刷新时间:2025-03-05 08:41
- [ti:家に帰ると妻が必ず死んだふりをしています。]
[ar:初音]
[ar:]
[by:阿猫]www.8e8e.net
[00:00.00]家に帰ると妻が必ず死んだふりをしています。
[00:04.12]每天回家都会看到我老婆在装死。
[00:05.00]作词:ほぼ日P
[00:06.19]作曲:ほぼ日P
[00:07.18]编曲:ほぼ日P
[00:08.44]歌:初音
[00:10.62]LRC:Vima
[00:13.81]ドアを开けたら妻が倒れてる/打开门后看到我老婆倒在地上
[00:16.75]背中に突き刺さる包丁/背上插了一把菜刀
[00:20.38]床は血まみれ/地板是一片血海
[00:22.00]知らない人が见たら気绝するかも知れない/不知道的人看到了搞不好会昏倒
[00:26.81]仆が落ち着いて/我很冷静
[00:28.37]「今日のは扫除が大変そうだ」/「今天很难清理的样子」
[00:31.25]と笑うと/这麼笑著说
[00:33.19]妻はうつ伏せのまま満足そうに/我老婆就维持趴著的姿势
[00:36.44]クククと笑ってた/好像很满足似的科科科笑了
[00:39.69]家に帰ると妻が必ず死んだふりをしています。/每天回家都会看到我老婆在装死。
[00:45.94]明日はどんな死に方をしているのか/明天会是怎样的死法呢
[00:49.44]予想すらできない/完全无法预测
[00:52.75]ある日は头に矢が刺さってたり/有时会是头上插著箭
[00:55.87]军服で铳抱えてたり/或是穿军服抱著枪
[00:59.13]マンボウの着ぐるみが死んでたときは/看到有条翻车鱼的布偶装死在那边时
[01:02.44]ドア闭めようかと思った/不禁想著要不要直接关门
[01:05.69]后片付けも结构大変で/事后处理也满麻烦的
[01:08.75]床の血糊を洗ったり/像是要清洗葛在地板上的血
[01:12.19]矢が刺さったまま晩ご饭作るのは/还有箭也不拔就直接跑去做晚餐这点
[01:15.50]勘弁して欲しい/可不可以改一下啊
[01:18.56]家に帰ると妻が必ず死んだふりをしています。/每天回家都会看到我老婆在装死。
[01:25.00]ちょっとホメると调子に乗るから/只要稍微夸一下她就会得意忘形
[01:28.51]できるだけスルーで/所以现在都尽量当没看到
[01:31.75]结婚前は忙しくても/明明结婚前不管多忙
[01:34.74]彼女に会うだけで楽しかった/只要见到她就很开心
[01:38.01]彻夜でクルマ当てもなく飞ばして/整个晚上漫无目的的开著车乱跑
[01:41.39]海见に行ったりしたのに/最后跑去看海
[01:44.64]结婚直后始めて部下を待ち/结婚不久后第一次拥有了部下
[01:47.83]仕事がとても楽しくなった/工作也变的很开心
[01:51.14]家で一人で待つ妻の気持ちを/独自待在家里的妻子心情是如何呢
[01:54.39]考えていなかった/连想都没有想过
[01:57.64]家に帰ると妻が必ず死んだふりをしてるのは/每天回家都会看到我老婆在装死
[02:03.95]あの顷の二人に戻りたいからか/她是不是想要回到当时的两人那样呢
[02:07.39]仆には分からない/我无法明白
[02:10.58]家に帰った仆を待ってる 妻の演技见ることが/她等著回家的我 我看著老婆的演技
[02:16.89]仆ら二人の爱の形ならば/如果这代表我俩的爱
[02:20.27]それはそれでありだろう/那倒也不错啊
[02:23.64]家に帰ると妻が必ず死んだふりをしています。/每天回家都会看到我老婆在装死。
[02:29.89]今日はどんな死に方をしているのか/今天会是怎样的死法呢
[02:33.45]期待して开けるドア/我抱著期待的心情打开门
[02:36.64]
[02:37.52]终わり
[02:38.77]FIN
[02:41.02]
家に帰ると妻が必ず死んだふりをしています。歌词
- 歌词名称:家に帰ると妻が必ず死んだふりをしています。
- 演唱歌手:初音
- 家に帰ると妻が必ず死んだふりをしています。
歌:初音
每天回家都会看到我老婆在装死。
作词:ほぼ日P
作曲:ほぼ日P
编曲:ほぼ日P
LRC:Vima
ドアを开けたら妻が倒れてる/打开门后看到我老婆倒在地上
背中に突き刺さる包丁/背上插了一把菜刀
床は血まみれ/地板是一片血海
知らない人が见たら気绝するかも知れない/不知道的人看到了搞不好会昏倒
仆が落ち着いて/我很冷静
「今日のは扫除が大変そうだ」/「今天很难清理的样子」
と笑うと/这麼笑著说
妻はうつ伏せのまま満足そうに/我老婆就维持趴著的姿势
クククと笑ってた/好像很满足似的科科科笑了
家に帰ると妻が必ず死んだふりをしています。/每天回家都会看到我老婆在装死。
明日はどんな死に方をしているのか/明天会是怎样的死法呢
予想すらできない/完全无法预测
ある日は头に矢が刺さってたり/有时会是头上插著箭
军服で铳抱えてたり/或是穿军服抱著枪
マンボウの着ぐるみが死んでたときは/看到有条翻车鱼的布偶装死在那边时
床の血糊を洗ったり/像是要清洗葛在地板上的血
ドア闭めようかと思った/不禁想著要不要直接关门
后片付けも结构大変で/事后处理也满麻烦的
矢が刺さったまま晩ご饭作るのは/还有箭也不拔就直接跑去做晚餐这点
勘弁して欲しい/可不可以改一下啊
家に帰ると妻が必ず死んだふりをしています。/每天回家都会看到我老婆在装死。
ちょっとホメると调子に乗るから/只要稍微夸一下她就会得意忘形
できるだけスルーで/所以现在都尽量当没看到
结婚前は忙しくても/明明结婚前不管多忙
彼女に会うだけで楽しかった/只要见到她就很开心
彻夜でクルマ当てもなく飞ばして/整个晚上漫无目的的开著车乱跑
海见に行ったりしたのに/最后跑去看海
结婚直后始めて部下を待ち/结婚不久后第一次拥有了部下
仕事がとても楽しくなった/工作也变的很开心
家で一人で待つ妻の気持ちを/独自待在家里的妻子心情是如何呢
考えていなかった/连想都没有想过
家に帰ると妻が必ず死んだふりをしてるのは/每天回家都会看到我老婆在装死
あの顷の二人に戻りたいからか/她是不是想要回到当时的两人那样呢
仆には分からない/我无法明白
家に帰った仆を待ってる 妻の演技见ることが/她等著回家的我 我看著老婆的演技
仆ら二人の爱の形ならば/如果这代表我俩的爱
それはそれでありだろう/那倒也不错啊
家に帰ると妻が必ず死んだふりをしています。/每天回家都会看到我老婆在装死。
今日はどんな死に方をしているのか/今天会是怎样的死法呢
期待して开けるドア/我抱著期待的心情打开门
终わり
FIN
www.8e8e.net
上一条:《情为谁愁》 下一条:《不败》
Chaining Intention Re 梦と叶桜 妄想税
魔法少女幸福論 影踏みエトランゼ え?あぁ、そう。
ルービックキューブ ペテン师が笑う顷に 細菌汚染
千本樱