ドーナツホールLRC
- 更新时间:2014-02-09 04:33:09
- 刷新时间:2025-03-06 15:51
- [ti:ドーナツホール]
[ar:hachi]
[al:]
[by:d]
[00:02.82]ドーナツホール/DONUT HOLE
[00:04.35]作詞:ハチ
[00:06.53]作曲:ハチ
[00:08.19]編曲:ハチ
[00:09.86]唄:GUMI
[00:11.53]翻譯:gousaku
[00:13.75]BY:阪神少年
[00:15.97]
[00:18.26]
[00:19.65]いつからこんなに大きな/記不起的回憶
[00:21.14]思い出せない記憶があったか/究竟是何時變得如此龐大
[00:23.26]どうにも憶えてないのを/唯一牢記的
[00:25.07]ひとつ確かに憶えてるんだな/就只有這回憶不起的僵局
[00:26.88]
[00:27.16]もう一回何回やったって/就算再試一次一次無數次
[00:29.24]思い出すのはその顔だ/憶起的也仍是那張臉
[00:30.96]それでもあなたがなんだか/但是到底為何
[00:32.62]思い出せないままでいるんだな/就是無法想起你
[00:34.61]
[00:34.74]環状線は地球儀を/環行線繞著地球儀
[00:36.47]巡り巡って朝日を追うのに/一圈圈地追逐著朝陽
[00:38.46]レールの要らない僕らは/但無需軌道的我們
[00:40.13]望み好んで夜を追うんだな/卻心甘情願地追隨著夜晚
[00:41.96]
[00:42.19]もう一回何万回やって/就算再試一次一次幾萬次
[00:44.46]思い出すのはその顔だ/憶起的也仍是那張臉
[00:46.22]瞼に乗った淡い雨/乘上眼瞼的淡淡雨絲
[00:47.89]聞こえないまま死んだ暗い声/留下了無聲死去的黯淡聲響
[00:49.70]
[00:50.02]何も知らないままでいるのが/難道就一直這樣一無所知嗎
[00:53.96]あなたを傷つけてはしないか/ 難道不會讓你受到傷害嗎
[00:57.66]それで今も眠れないのを/如果你知道此刻我輾轉反側
[01:01.55]あなたが知れば笑うだろうか/會不會笑出聲來呢
[01:05.20]
[01:07.08]簡単な感情ばっか数えていたら/如果盡是數著簡單的感情
[01:10.28]あなたがくれた体温まで 忘れてしまった/連你給我的體溫 也會忘得一乾二淨
[01:14.67]バイバイもう永遠に会えないね/拜拜我們已經永遠不會再見了吧
[01:17.80]何故かそんな気がするんだ そう思えてしまったんだ/我不知為何有這樣的預感 不知為何就有了這樣的念頭
[01:22.18]上手く笑えないんだ どうしようもないまんま/我笑不出來啊 唯有一直束手無策
[01:26.60]
[01:31.55]
[01:34.00]ドーナツの穴みたいにさ/就像是甜甜圈的洞眼
[01:35.49]穴を穴だけ切り取れないように/我們無法只將洞眼取下
[01:37.57]あなたが本当にあること/我也絕對無法證明
[01:39.14]決して証明できはしないんだな/你曾確實存在
[01:41.04]
[01:41.37]もう一回何回やったって/就算再試一次一次無數次
[01:43.41]思い出すのはその顔だ/憶起的也仍是那張臉
[01:45.10]今夜も毛布とベッドの/今晚也還是將身體
[01:46.81]隙間に体を挟み込んでは/緊緊擠在毯子與床鋪的縫隙間
[01:49.13]
[01:49.36]死なない想いがあるとするなら/如果世上能有不滅的思念
[01:52.88]それで僕らは安心なのか/我們就會安心了嗎
[01:56.88]過ぎたことは望まないから/過去的事情我已不會再抱期待
[02:00.45]確かに埋まる形をくれよ/我只求能夠切實獲得滿足
[02:04.38]
[02:06.10]失った感情ばっか数えていたら/如果盡是數著逝去的感情
[02:09.24]あなたがくれた声もいつか 忘れてしまった/連你給我的聲音 也終有一日會忘得一乾二淨
[02:13.69]バイバイもう永遠に会えないね/拜拜我們已經永遠不會再見了吧
[02:16.79]何故かそんな気がするんだ そう思えてしまったんだ/我不知為何有這樣的預感 不知為何就有了這樣的念頭
[02:21.18]涙が出るんだ どうしようもないまんま/淚水奪眶而出 唯有一直束手無策
[02:25.26]
[02:30.58]---music---
[02:35.91]
[02:41.81]この胸に空いた穴が今/如今開在我心中的空洞
[02:45.41]あなたを確かめるただ一つの証明/是確認你存在的唯一證明
[02:49.81]それでも僕は虚しくて/可我仍是如此空虛
[02:52.96]心が千切れそうだ どうしようもないまんま/幾欲心碎 唯有一直束手無策
[02:57.22]
[02:57.52]簡単な感情ばっか数えていたら/如果盡是數著簡單的感情
[03:00.60]あなたがくれた体温まで 忘れてしまった/連你給我的體溫 也會忘得一乾二淨
[03:05.00]バイバイもう永遠に会えないね/拜拜我們已經永遠不會再見了吧
[03:09.21]
[03:12.18]最後に思い出した その小さな言葉/在最後終於想起 那句小小的話語
[03:16.43]静かに呼吸を合わせ 目を見開いた/靜靜讓呼吸合拍 睜開雙眼
[03:19.90]
[03:20.28]目を見開いた/睜開雙眼
[03:22.18]目を見開いた/睜開雙眼
[03:24.08]あなたの名前は/你的名字是
[03:26.76]
[03:27.54]
[03:27.96]END.
ドーナツホール歌词
- 歌词名称:ドーナツホール
- 演唱歌手:hachi
- 編曲:ハチ
唄:GUMI
ドーナツホール/DONUT HOLE
作詞:ハチ
作曲:ハチ
翻譯:gousaku
BY:阪神少年
いつからこんなに大きな/記不起的回憶
思い出せない記憶があったか/究竟是何時變得如此龐大
どうにも憶えてないのを/唯一牢記的
ひとつ確かに憶えてるんだな/就只有這回憶不起的僵局
もう一回何回やったって/就算再試一次一次無數次
思い出すのはその顔だ/憶起的也仍是那張臉
それでもあなたがなんだか/但是到底為何
思い出せないままでいるんだな/就是無法想起你
環状線は地球儀を/環行線繞著地球儀
巡り巡って朝日を追うのに/一圈圈地追逐著朝陽
レールの要らない僕らは/但無需軌道的我們
望み好んで夜を追うんだな/卻心甘情願地追隨著夜晚
もう一回何万回やって/就算再試一次一次幾萬次
思い出すのはその顔だ/憶起的也仍是那張臉
瞼に乗った淡い雨/乘上眼瞼的淡淡雨絲
聞こえないまま死んだ暗い声/留下了無聲死去的黯淡聲響
何も知らないままでいるのが/難道就一直這樣一無所知嗎
あなたを傷つけてはしないか/ 難道不會讓你受到傷害嗎
それで今も眠れないのを/如果你知道此刻我輾轉反側
あなたが知れば笑うだろうか/會不會笑出聲來呢
簡単な感情ばっか数えていたら/如果盡是數著簡單的感情
あなたがくれた体温まで 忘れてしまった/連你給我的體溫 也會忘得一乾二淨
バイバイもう永遠に会えないね/拜拜我們已經永遠不會再見了吧
何故かそんな気がするんだ そう思えてしまったんだ/我不知為何有這樣的預感 不知為何就有了這樣的念頭
上手く笑えないんだ どうしようもないまんま/我笑不出來啊 唯有一直束手無策
ドーナツの穴みたいにさ/就像是甜甜圈的洞眼
穴を穴だけ切り取れないように/我們無法只將洞眼取下
あなたが本当にあること/我也絕對無法證明
決して証明できはしないんだな/你曾確實存在
もう一回何回やったって/就算再試一次一次無數次
思い出すのはその顔だ/憶起的也仍是那張臉
今夜も毛布とベッドの/今晚也還是將身體
隙間に体を挟み込んでは/緊緊擠在毯子與床鋪的縫隙間
死なない想いがあるとするなら/如果世上能有不滅的思念
それで僕らは安心なのか/我們就會安心了嗎
過ぎたことは望まないから/過去的事情我已不會再抱期待
あなたがくれた声もいつか 忘れてしまった/連你給我的聲音 也終有一日會忘得一乾二淨
確かに埋まる形をくれよ/我只求能夠切實獲得滿足
失った感情ばっか数えていたら/如果盡是數著逝去的感情
バイバイもう永遠に会えないね/拜拜我們已經永遠不會再見了吧
何故かそんな気がするんだ そう思えてしまったんだ/我不知為何有這樣的預感 不知為何就有了這樣的念頭
涙が出るんだ どうしようもないまんま/淚水奪眶而出 唯有一直束手無策
---music---
この胸に空いた穴が今/如今開在我心中的空洞
あなたを確かめるただ一つの証明/是確認你存在的唯一證明
それでも僕は虚しくて/可我仍是如此空虛
心が千切れそうだ どうしようもないまんま/幾欲心碎 唯有一直束手無策
簡単な感情ばっか数えていたら/如果盡是數著簡單的感情
あなたがくれた体温まで 忘れてしまった/連你給我的體溫 也會忘得一乾二淨
バイバイもう永遠に会えないね/拜拜我們已經永遠不會再見了吧
最後に思い出した その小さな言葉/在最後終於想起 那句小小的話語
静かに呼吸を合わせ 目を見開いた/靜靜讓呼吸合拍 睜開雙眼
目を見開いた/睜開雙眼
目を見開いた/睜開雙眼
あなたの名前は/你的名字是
END.
上一条:《毕业歌》 下一条:《无奈》