您现在的位置:
首页 →
麻枝准 →
executionerの恋歌词
executionerの恋LRC
- 更新时间:2014-04-21 00:49:41
- 刷新时间:2025-03-06 15:08
- [ti:executionerの恋]
[ar:麻枝准]
[al:]
[by:仲夏微光]
[00:00.00]「Executionerの恋」
[00:04.67]『行刑人之恋』
[00:09.67]作詞:麻枝准/作曲:麻枝准/編曲:山田高弘
[00:12.67]歌:やなぎなぎ
[00:15.67]
[00:17.67]彼女は見せしめに吊されていた/她被吊起来示众
[00:24.37]僕はそれを撃つだけのお仕事/我的工作只是射击而已
[00:31.11]
[00:32.60]相当恨みを買ってきたらしい/听说这是因为她得罪了人所致
[00:39.52]もちろんそんなの僕に関係ない/当然那跟我毫无关系
[00:46.05]撃つだけ/射击而已
[00:48.34]
[00:49.37]でも昔恋を覚えた人によく似てたんだ/但是她很像我曾经爱恋过的人
[00:59.69]
[01:01.78]やめときゃよかった こんな馬鹿なこと/这种愚蠢的事 根本就不该去做的
[01:05.26]下手を打ったな/太冒失了
[01:08.67]ロープを断ち切って/切断绳索
[01:10.45]彼女の手を取ると闇雲に走ってた/抓住她的手 在混乱中逃走了
[01:16.71]隠れるために森へと逃げた/为了躲藏行踪逃到森林里
[01:25.86]そこで息をついた/这样才松了口气
[01:32.36]
[01:36.95]その夜彼女の話を聞いて眠った/那夜听她说着事情始末渐渐睡去
[01:47.08]同情しきってた/非常同情她
[01:51.02]起きると金を盗まれどこかに消え去ってた/起来时财物被偷走 不知道何处去了
[02:07.10]
[02:53.77]今日とて銃を撃つだけのお仕事/今天的工作只是射击而已
[03:00.61]逃げないよう足かせ付けられ/我被戴上脚镣 防止我逃跑
[03:07.33]
[03:08.77]吊るされた奴の顔見て動揺した/看着被吊着的那家伙 内心一阵动摇
[03:15.57]かつてこの手で逃がした人だったから/那正是我前不早放走的人啊
[03:24.74]
[03:25.62]今度こそ本当に撃つべきと思った でも/我想这次真的要射击了
[03:35.95]
[03:37.97]やっぱり撃てない/果然还是无法下手
[03:39.59]初めて好きになった人だから/那可是我第一次喜欢上的人啊
[03:44.88]小さな時は勉強も教えてくれた 優しい人/小时候曾亲手教我学习 是多么温柔的人
[03:51.97]民衆の怒声が僕の背中押す/民众的怒吼从背后催促着我
[03:55.03]結局撃ったのは/最后我射中的却是
[03:58.09]彼女吊すロープ/吊着她的那条绳索
[04:00.73]「ひとりで逃げろ!」と僕は叫んでた/「快一个人逃跑!」我叫喊着
[04:05.17]次の日僕が吊されていた/第二天 我被吊了起来
[04:13.23]君は今何をしてるかな…/而你现在又在做什么呢…
[04:23.09]
[04:25.09]CD Track No.7
[04:30.22]収録∶終わりの惑星のLove Song/発売日∶2012/04/25
[04:40.41]
[04:48.31]終わり
executionerの恋歌词
- 歌词名称:executionerの恋
- 演唱歌手:麻枝准
- 「Executionerの恋」
作詞:麻枝准/作曲:麻枝准/編曲:山田高弘
『行刑人之恋』
歌:やなぎなぎ
彼女は見せしめに吊されていた/她被吊起来示众
僕はそれを撃つだけのお仕事/我的工作只是射击而已
相当恨みを買ってきたらしい/听说这是因为她得罪了人所致
もちろんそんなの僕に関係ない/当然那跟我毫无关系
撃つだけ/射击而已
でも昔恋を覚えた人によく似てたんだ/但是她很像我曾经爱恋过的人
ロープを断ち切って/切断绳索
やめときゃよかった こんな馬鹿なこと/这种愚蠢的事 根本就不该去做的
下手を打ったな/太冒失了
彼女の手を取ると闇雲に走ってた/抓住她的手 在混乱中逃走了
隠れるために森へと逃げた/为了躲藏行踪逃到森林里
そこで息をついた/这样才松了口气
その夜彼女の話を聞いて眠った/那夜听她说着事情始末渐渐睡去
同情しきってた/非常同情她
起きると金を盗まれどこかに消え去ってた/起来时财物被偷走 不知道何处去了
今日とて銃を撃つだけのお仕事/今天的工作只是射击而已
逃げないよう足かせ付けられ/我被戴上脚镣 防止我逃跑
吊るされた奴の顔見て動揺した/看着被吊着的那家伙 内心一阵动摇
かつてこの手で逃がした人だったから/那正是我前不早放走的人啊
今度こそ本当に撃つべきと思った でも/我想这次真的要射击了
やっぱり撃てない/果然还是无法下手
初めて好きになった人だから/那可是我第一次喜欢上的人啊
小さな時は勉強も教えてくれた 優しい人/小时候曾亲手教我学习 是多么温柔的人
民衆の怒声が僕の背中押す/民众的怒吼从背后催促着我
結局撃ったのは/最后我射中的却是
彼女吊すロープ/吊着她的那条绳索
「ひとりで逃げろ!」と僕は叫んでた/「快一个人逃跑!」我叫喊着
次の日僕が吊されていた/第二天 我被吊了起来
君は今何をしてるかな…/而你现在又在做什么呢…
CD Track No.7
収録∶終わりの惑星のLove Song/発売日∶2012/04/25
終わり
上一条:《拜访春天》 下一条:《仙骨生秋》