이노래 (這首歌)LRC
- 更新时间:2012-04-13 02:37:23
- 刷新时间:2025-03-05 09:02
- [ti:이노래 (這首歌)]
[ar:2AM (中韓對照)]
[al:This Song (這首歌)]
[by:layou]
[00:02.58]
[00:04.31]演唱:2AM
[00:06.10]專輯:1st Single - This Song (這首歌)
[00:07.80]發行:2008年07月17日
[00:09.65]曲目01:이노래 (這首歌)
[00:11.42]www.8e8e.net
[00:14.53]예쁜 목걸일 사주고 싶지만 / 雖然想給妳買漂亮的項鏈
[00:21.74]멋진 차를 태워주고 싶지만 / 雖然想開著帥氣的車載妳
[00:28.85]예쁜 옷을 입혀주고 싶지만 / 雖然想讓妳穿上好看的衣服
[00:33.66]오 난 좋은 곳에 데려가고 싶지만 / 喔 我 雖然想帶妳去好的地方
[00:40.65]
[00:43.34]주머니에 넣은 손엔 잡히는 게 없는데 / 但是在口袋中的手 卻沒有什麼能抓住的
[00:50.45]어떻게 널 잡을 수가 있어 / 這樣的我又怎能抓住妳呢
[00:57.49]내 생활은 너에게 어울리질 않는데 / 也許我的生活 對妳來說並不適合
[01:04.53]그래도 내 곁에 있어 주겠니 / 但即使如此 妳還能夠陪在我身邊嗎
[01:09.78]
[01:10.45]줄 수 있는 게 이 노래밖에 없다 / 我可以給妳的 只有這首歌
[01:17.63]가진 거라곤 이 목소리밖에 없다 / 我現在擁有的 也只有這聲音
[01:25.62]이게 널 웃게 만들 수 있을진 모르지만 / 雖然不知道這首歌 能不能讓妳展開笑容
[01:33.34]그래도 불러본다 니가 받아주길 바래본다 / 但我還是想唱給妳聽 希望妳能接受
[01:41.54]
[01:44.07]너는 괜찮다고 말을 하지만 / 雖然妳說沒有關係
[01:51.13]나만 있으면 된다고 하지만 / 雖然妳說只要有我就夠了
[01:58.28]행복하다고 늘 말해 주지만 / 雖然妳說妳現在很幸福
[02:03.42]너는 더 바라는 게 없다고 하지만 / 雖然妳說 妳沒有別的奢望了
[02:11.37]
[02:12.94]예쁘고 좋은 것들 재밌고 멋진 일들 / 但那些漂亮美好的東西 有趣新奇的事情
[02:20.23]너도 분명히 하고 싶잖아 Baby / 妳其實還是很想要的 Baby
[02:27.14]내 곁에 있어 주면 못하는 걸 알잖아 / 在我身邊的話 這些都不能擁有
[02:34.26]그래도 내 곁에 있어 주겠니 / 但即使如此 妳還能夠陪在我身邊嗎
[02:39.72]
[02:40.11]줄 수 있는 게 이 노래밖에 없다 / 我可以給妳的 只有這首歌
[02:47.21]가진 거라곤 이 목소리밖에 없다 / 我現在擁有的 也只有這聲音
[02:55.26]이게 널 웃게 만들 수 있을진 모르지만 / 雖然不知道這首歌 能不能讓妳展開笑容
[03:02.84]그래도 불러본다 니가 받아주길 바래본다 / 但我還是想唱給妳聽 希望妳能接受
[03:10.63]
[03:11.51]이 노래밖에 없다 / 我只有這首歌
[03:16.87]정말 가진게 이 목소리밖에 없다 / 除了這聲音 我真的一無所有
[03:19.13]이게 널 웃게 만들 수 있을진 모르지만 / 雖然不知道這首歌 能不能讓妳展開笑容
[03:31.46]그래도 불러본다 니가 받아주길 바래본다 / 但我還是想唱給妳聽 希望妳能接受
[03:45.15]
[03:46.12]니가 받아주길 바래본다 / 希望妳能接受
[03:52.82]
[03:53.72]END
이노래 (這首歌)歌词
- 歌词名称:이노래 (這首歌)
- 演唱歌手:2AM (中韓對照)
- 歌词专辑:This Song (這首歌)
- 曲目01:이노래 (這首歌)
演唱:2AM
專輯:1st Single - This Song (這首歌)
發行:2008年07月17日
www.8e8e.net
예쁜 목걸일 사주고 싶지만 / 雖然想給妳買漂亮的項鏈
멋진 차를 태워주고 싶지만 / 雖然想開著帥氣的車載妳
예쁜 옷을 입혀주고 싶지만 / 雖然想讓妳穿上好看的衣服
오 난 좋은 곳에 데려가고 싶지만 / 喔 我 雖然想帶妳去好的地方
주머니에 넣은 손엔 잡히는 게 없는데 / 但是在口袋中的手 卻沒有什麼能抓住的
어떻게 널 잡을 수가 있어 / 這樣的我又怎能抓住妳呢
내 생활은 너에게 어울리질 않는데 / 也許我的生活 對妳來說並不適合
그래도 내 곁에 있어 주겠니 / 但即使如此 妳還能夠陪在我身邊嗎
줄 수 있는 게 이 노래밖에 없다 / 我可以給妳的 只有這首歌
가진 거라곤 이 목소리밖에 없다 / 我現在擁有的 也只有這聲音
이게 널 웃게 만들 수 있을진 모르지만 / 雖然不知道這首歌 能不能讓妳展開笑容
그래도 불러본다 니가 받아주길 바래본다 / 但我還是想唱給妳聽 希望妳能接受
너는 괜찮다고 말을 하지만 / 雖然妳說沒有關係
나만 있으면 된다고 하지만 / 雖然妳說只要有我就夠了
행복하다고 늘 말해 주지만 / 雖然妳說妳現在很幸福
너는 더 바라는 게 없다고 하지만 / 雖然妳說 妳沒有別的奢望了
예쁘고 좋은 것들 재밌고 멋진 일들 / 但那些漂亮美好的東西 有趣新奇的事情
너도 분명히 하고 싶잖아 Baby / 妳其實還是很想要的 Baby
내 곁에 있어 주면 못하는 걸 알잖아 / 在我身邊的話 這些都不能擁有
그래도 내 곁에 있어 주겠니 / 但即使如此 妳還能夠陪在我身邊嗎
줄 수 있는 게 이 노래밖에 없다 / 我可以給妳的 只有這首歌
가진 거라곤 이 목소리밖에 없다 / 我現在擁有的 也只有這聲音
이게 널 웃게 만들 수 있을진 모르지만 / 雖然不知道這首歌 能不能讓妳展開笑容
그래도 불러본다 니가 받아주길 바래본다 / 但我還是想唱給妳聽 希望妳能接受
이 노래밖에 없다 / 我只有這首歌
정말 가진게 이 목소리밖에 없다 / 除了這聲音 我真的一無所有
이게 널 웃게 만들 수 있을진 모르지만 / 雖然不知道這首歌 能不能讓妳展開笑容
그래도 불러본다 니가 받아주길 바래본다 / 但我還是想唱給妳聽 希望妳能接受
니가 받아주길 바래본다 / 希望妳能接受
END
上一条:《爱情选择题》 下一条:《爱情侦察记》