信號燈-SIGNALLRC
- 更新时间:2011-11-13 19:50:53
- 刷新时间:2025-03-04 23:34
- [ti:信號燈-SIGNAL]
[ar:kaito]
[ar:螺旋3]
[by:luby]
[00:05.73]信號燈-SIGNAL
[00:09.36]作词:Ebot
[00:12.98]作曲:Ebot
[00:15.17]编曲:Ebot
[00:38.55]唄:KAITO
[00:51.50]翻译:MIU
[01:00.12]LRC:Luby
[01:06.09]螺旋に歪(ゆが)む街の 黄昏佇(たたず)む 【站立於螺旋中扭曲街道的黄昏中
[01:10.40]静寂(しじま)に響く鐘の音に あゝ さんざめく胸 【响彻在寂静中的钟声下 啊 难平的内心
[01:15.28]諭され羽ばたかされ 摂理を負わされ【 通晓一切振翅飞翔 背负使命
[01:19.59]鞭打つ我が身顧(かえり)みて 瘡蓋(かさぶた)を爪繰(つまぐ)る【鞭策著我回顾以往 细数伤痕
[01:24.52]息継ぐこともなく 走り出す迷宮 【毫不停歇 奔出迷宫
[01:28.96]籐椅子に凭(もた)れど 安らぎは幻 【倚靠籐椅 安稳幻觉
[01:33.90]焦がされゆくだけの 蝋(ろう)の灯(あかり)滲む 【薰燃烛光渐渗入
[01:38.40]気がつけば 世捨て人【 回首已为出世人
[01:40.78]要らぬ真実ほど 此の手に余る【不需要的真实 残於双手
[01:45.53]届かない声 戻れない路 【传不出的声音 回不去的路途
[01:50.40]枯れる涙に 追いつけない 【及不上的乾涸泪水
[01:55.09]妥協の中で 廻る信號燈(シグナル) 【妥协中环绕的信号灯
[01:59.71]霞む光に 耐えられない 【抵不住那朦胧的光线
[02:05.53]不甲斐なしと言うには あまりに容易(たやす)く【 意志消沉来说较为轻松
[02:09.71]儚き宿命(さだめ)と言うには 【梦幻宿命而言
[02:12.34]あまりにも侘(わび)しい【 又显冷清
[02:15.84]
[02:33.16]求め過ぎてた日々と 変わらぬ報酬 【求生的每天与毫无改变的报酬
[02:37.41]得も言われぬ嘘を投げて あゝ なほざりの笑み【 投掷著毫无益处的谎言 啊 轻微的笑声
[02:42.28]意味ばかりを問いかけ 答えに足掻けば【 寻求著价值 焦急於解答
[02:46.72]噴出す汗の冷たさに 怖気(おぞけ)を震わせる 【倾泻汗水的冰冷下 恐惧颤抖
[02:51.78]嗤(わら)う膝に充てた 添え木振り翳(かざ)せど【 不停颤抖的膝盖 挥舞起木板
[02:56.22]灰の舞う時代に 咽(むせ)び泣く空夢【 灰色舞蹈的时代 哽咽哭泣的梦想
[03:00.91]群がり損ねては 縋(すが)る自負に溺れ【缠於自傲难自拔
[03:05.65]気がつけば 忘れ人【 回首已是陌路人
[03:07.91]足を盗られたまま 夜更けへ躙(にじ)る【蹑足朝向夜深时
[03:12.65]選べない旅 語れない謌(うた) 【无可替换的旅途 无法叙述的诗歌
[03:17.53]巡る夜明けに 追いつけない 【追不上那巡来的拂晓
[03:22.35]鏡の中で 痩せる警告燈(シグナル)【在镜中渐弱的警告灯
[03:26.83]望む彩(いろ)さえ 見せられない【 看不见一丝希望色彩
[03:32.77]
[04:00.66]
[04:19.04]凝(こご)る月を見上げ 雪解けに流され【仰望凝结月 流于融雪时
[04:23.28]散華(さんげ)に怯えては 目を背く陽炎(かげろう) 【飘渺浮游 畏于散华
[04:28.03]探し出す疑惑と 蒼ざめた運命 【寻得疑惑与苍白命
[04:32.59]嘆(なげ)くほど 歎(あざむ)けば【 慨然长叹
[04:35.16]唱えた逆説の 酬(むく)いに臥(ふ)せる【 隐藏於诵吟僻论果报中
[04:40.03]届かない声 戻れない路 【传不出的声音 回不去的路途
[04:44.47]枯れる涙に 追いつけない【 及不上的乾涸泪水
[04:49.28]選べない旅 語れない謌(うた) 【无可替换的旅途 无法叙述的诗歌
[04:53.85]巡る夜明けに 追いつけない【 追不上那巡来的拂晓
[04:58.53]妥協の中で 廻る信號燈(シグナル)【妥协中环绕的信号灯
[05:03.16]霞む光に 耐えられない 【抵不住那朦胧的光线
[05:07.97]鏡の中で痩せる警告燈(シグナル)【 在镜中渐弱的警告灯
[05:12.47]望む彩(いろ)さえ 見せられない【看不见一丝希望色彩
[05:18.04]すり抜けて行く砂の 粒など見えない 【望不见绝尘而去的沙砾
[05:22.41]潜めた棘(とげ)を震わせて【颤於潜藏荆棘
[05:24.88]踏みしだく命数(めいすう)【 践踏命数
[05:27.75]
[05:45.99]【終わり】
[06:24.05]
[06:09.93]www.8e8e.net
信號燈-SIGNAL歌词
- 歌词名称:信號燈-SIGNAL
- 演唱歌手:kaito
- 歌词专辑:螺旋3
- 作词:Ebot
信號燈-SIGNAL
作曲:Ebot
编曲:Ebot
唄:KAITO
翻译:MIU
LRC:Luby
螺旋に歪(ゆが)む街の 黄昏佇(たたず)む 【站立於螺旋中扭曲街道的黄昏中
静寂(しじま)に響く鐘の音に あゝ さんざめく胸 【响彻在寂静中的钟声下 啊 难平的内心
諭され羽ばたかされ 摂理を負わされ【 通晓一切振翅飞翔 背负使命
鞭打つ我が身顧(かえり)みて 瘡蓋(かさぶた)を爪繰(つまぐ)る【鞭策著我回顾以往 细数伤痕
息継ぐこともなく 走り出す迷宮 【毫不停歇 奔出迷宫
籐椅子に凭(もた)れど 安らぎは幻 【倚靠籐椅 安稳幻觉
焦がされゆくだけの 蝋(ろう)の灯(あかり)滲む 【薰燃烛光渐渗入
気がつけば 世捨て人【 回首已为出世人
要らぬ真実ほど 此の手に余る【不需要的真实 残於双手
届かない声 戻れない路 【传不出的声音 回不去的路途
枯れる涙に 追いつけない 【及不上的乾涸泪水
妥協の中で 廻る信號燈(シグナル) 【妥协中环绕的信号灯
霞む光に 耐えられない 【抵不住那朦胧的光线
儚き宿命(さだめ)と言うには 【梦幻宿命而言
不甲斐なしと言うには あまりに容易(たやす)く【 意志消沉来说较为轻松
あまりにも侘(わび)しい【 又显冷清
求め過ぎてた日々と 変わらぬ報酬 【求生的每天与毫无改变的报酬
得も言われぬ嘘を投げて あゝ なほざりの笑み【 投掷著毫无益处的谎言 啊 轻微的笑声
意味ばかりを問いかけ 答えに足掻けば【 寻求著价值 焦急於解答
噴出す汗の冷たさに 怖気(おぞけ)を震わせる 【倾泻汗水的冰冷下 恐惧颤抖
嗤(わら)う膝に充てた 添え木振り翳(かざ)せど【 不停颤抖的膝盖 挥舞起木板
灰の舞う時代に 咽(むせ)び泣く空夢【 灰色舞蹈的时代 哽咽哭泣的梦想
群がり損ねては 縋(すが)る自負に溺れ【缠於自傲难自拔
気がつけば 忘れ人【 回首已是陌路人
足を盗られたまま 夜更けへ躙(にじ)る【蹑足朝向夜深时
選べない旅 語れない謌(うた) 【无可替换的旅途 无法叙述的诗歌
巡る夜明けに 追いつけない 【追不上那巡来的拂晓
鏡の中で 痩せる警告燈(シグナル)【在镜中渐弱的警告灯
望む彩(いろ)さえ 見せられない【 看不见一丝希望色彩
凝(こご)る月を見上げ 雪解けに流され【仰望凝结月 流于融雪时
散華(さんげ)に怯えては 目を背く陽炎(かげろう) 【飘渺浮游 畏于散华
探し出す疑惑と 蒼ざめた運命 【寻得疑惑与苍白命
嘆(なげ)くほど 歎(あざむ)けば【 慨然长叹
唱えた逆説の 酬(むく)いに臥(ふ)せる【 隐藏於诵吟僻论果报中
届かない声 戻れない路 【传不出的声音 回不去的路途
枯れる涙に 追いつけない【 及不上的乾涸泪水
選べない旅 語れない謌(うた) 【无可替换的旅途 无法叙述的诗歌
巡る夜明けに 追いつけない【 追不上那巡来的拂晓
妥協の中で 廻る信號燈(シグナル)【妥协中环绕的信号灯
霞む光に 耐えられない 【抵不住那朦胧的光线
鏡の中で痩せる警告燈(シグナル)【 在镜中渐弱的警告灯
望む彩(いろ)さえ 見せられない【看不见一丝希望色彩
すり抜けて行く砂の 粒など見えない 【望不见绝尘而去的沙砾
潜めた棘(とげ)を震わせて【颤於潜藏荆棘
踏みしだく命数(めいすう)【 践踏命数
【終わり】
www.8e8e.net
上一条:《流浪的人》 下一条:《你是我的梦想》
パラドキシカル·パラダイム 裏表エラーズ