您现在的位置:
首页 →
釘宮理恵 →
スキ? キライ!? スキ!!!歌词
スキ? キライ!? スキ!!!LRC
- 更新时间:2009-3-14
- 刷新时间:2025-03-07 14:26
- [ti:スキ? キライ!? スキ!!!]
[ar:釘宮理恵]
[al:ゼロの使い魔 双月の騎士 ED - スキ?キライ!?スキ!!!]
[by:8e8e.net]
[00:01.85] (こここここ、この、バカ犬!!)
[00:06.25]
[00:07.00]『スキ? キライ!? スキ!!!』
[00:08.00]Word:Mori Yuriko/Music&Arrangement:Arai Rishou/Song:Kugimiya Rie
[00:09.00]Translation:Ruki
[00:10.14]
[00:11.34]ちゃんとココにいて <好好地给我待在这里>
[00:14.10]私の近(ちか)くで <别离开我的视线>
[00:16.82]ずっと私をいつもいつも見つめてなさい <自始至终你的瞳孔里都只准映有我的影子>
[00:21.21]
[00:22.46]よそ見(み)してたでしょっ <你又在东张西望>
[00:25.60]他(ほか)の女(おんな)の子 <对着其他的女孩子流口水了吧>
[00:28.30]お仕置(しお)きするわ <是不是太久没调教你了>
[00:29.64]フラリフラリ不埒(らち)なヤツは <岂有此理 你这意志不坚定的负心汉>
[00:32.74]
[00:35.42][02:52.59]Don't touch! 聞かないからね 言い訳(わけ)は <Don't touch! 你的狡辩我不要听>
[00:41.17]Touch me...疲れたから...ねぇ肩(かた)を貸(か)してよ <Touch me...我累了 肩膀过来借我靠>
[00:45.86]
[00:46.49][03:03.56]スキよ なんて嘘よ <喜欢你 骗你的>
[00:49.23][03:06.39]キライ それも嘘だわ <讨厌你 这也是谎言>
[00:52.21][03:09.25]ないないない ダメよ勘違(かんちが)い <才怪才怪才怪 你可不要自作多情会错意>
[00:57.42][03:14.58]だから「スキよ」なんて言わない <所以呢 人家绝不会说「喜欢」>
[01:00.69][03:17.79]NonNonNon どっかへ行ったら <但是如果你想要远离我的视线>
[01:04.00][03:20.73]絶対(ぜったい)に許(ゆる)さないからね <我也绝对不会容许>
[01:07.77]
[01:08.53]だって <因为啊>
[01:09.75]トントは誰より傍(そば)にいたいの <其实我比任何人都想陪伴在你身边>
[01:15.45]愛の鎖(くさり)で 散歩(さんぽ)しましょ<系上爱的锁链 去散步吧>
[01:19.46]
[01:22.46]
[01:25.39]ちゃんと聞いてよね! 私の言うこと <给我好好地听着啊!我在和你说话呢喂>
[01:31.02]ついに爆発(ばくはつ) <忍无可忍终于爆发了>
[01:32.37]誰と?誰と? 接近(せっきん)してたの!? <是谁?到底是谁?你最近又在和哪厮鬼混在一起啊!?>
[01:35.51]
[01:36.85]誤解(ごかい)しないでよ 恋(こい)してないわよ <不要误会喔 我可没有吃醋>
[01:42.47]だけど気(き)になる なんで?なんで?なんでもないのに <只是有点在意罢了 为什么?为什么?…没有为什么了啦>
[01:46.82]
[01:49.71]Don't kiss! 二度(にど)とはKISSはしないから <Don't kiss! 决不会和你有第二次KISS>
[01:55.39]Kiss me...儀式(ぎしき)じゃないKISS...どんな味(あじ)かな? <Kiss me...虽然这样说 带有感情的KISS 又会是怎样的感觉呢>
[02:00.15]
[02:00.79][03:26.47]スキよ なんて夢よ <喜欢你 做梦去吧>
[02:03.55][03:29.31]キライ それも夢だわ <讨厌你 这也不是真的>
[02:06.33][03:32.10]ないないない 特別(とくべつ)なキモチ <才没有才没有才没有 和你在一起时心才不会砰砰乱跳>
[02:11.87][03:37.58]だから「スキよ」なんて言えない <所以呢 「喜欢」我绝不说出口>
[02:15.00][03:40.69]NonNonNon 誰かとデートは <但是如果你想要和我以外的人去约会>
[02:17.80]絶対に許さないからね!<孩子你活腻味了么?>
[02:22.10]
[02:22.57]そ~よ <其实呢>
[02:24.00]トントは誰より大切(たいせつ)だから <在我的心目中 你比谁都重要>
[02:29.73]愛の無知(むち)だわ 我慢(がまん)なさい!<所以请再忍耐一下 为爱变得蛮横无理的我>
[02:33.81]
[02:58.35]Touch me…辛(つら)いときは…ぎゅっとこの手つないで <Touch me… 难过的时候 请紧紧握住我的手别放开>
[03:02.98]
[03:24.83]
[03:43.59]絶対に許さないからね!<同学你不想混了么……>
[03:47.74]
[03:48.28]そ~よ <没错>
[03:49.63]一秒(いちびょう)だけでも離(はな)れたくない <就算只有一秒我也不要离开你身边>
[03:55.33]愛のオキテよついてきなさい <请好好地遵守爱的法则吧>
[04:00.61]
[04:03.59](本当は…本当は、好き…かも)
[04:7.59]
[04:9.12]終わり
[04:11.50]TVアニメ「ゼロの使い魔 ~双月の騎士~」ED
スキ? キライ!? スキ!!!歌词
- 歌词名称:スキ? キライ!? スキ!!!
- 演唱歌手:釘宮理恵
- 歌词专辑:ゼロの使い魔 双月の騎士 ED - スキ?キライ!?スキ!!!
- Translation:Ruki
(こここここ、この、バカ犬!!)
『スキ? キライ!? スキ!!!』
ちゃんとココにいて <好好地给我待在这里>
私の近(ちか)くで <别离开我的视线>
ずっと私をいつもいつも見つめてなさい <自始至终你的瞳孔里都只准映有我的影子>
よそ見(み)してたでしょっ <你又在东张西望>
他(ほか)の女(おんな)の子 <对着其他的女孩子流口水了吧>
お仕置(しお)きするわ <是不是太久没调教你了>
フラリフラリ不埒(らち)なヤツは <岂有此理 你这意志不坚定的负心汉>
Don't touch! 聞かないからね 言い訳(わけ)は <Don't touch! 你的狡辩我不要听>
Touch me...疲れたから...ねぇ肩(かた)を貸(か)してよ <Touch me...我累了 肩膀过来借我靠>
スキよ なんて嘘よ <喜欢你 骗你的>
キライ それも嘘だわ <讨厌你 这也是谎言>
ないないない ダメよ勘違(かんちが)い <才怪才怪才怪 你可不要自作多情会错意>
だから「スキよ」なんて言わない <所以呢 人家绝不会说「喜欢」>
だって <因为啊>
NonNonNon どっかへ行ったら <但是如果你想要远离我的视线>
トントは誰より傍(そば)にいたいの <其实我比任何人都想陪伴在你身边>
絶対(ぜったい)に許(ゆる)さないからね <我也绝对不会容许>
愛の鎖(くさり)で 散歩(さんぽ)しましょ<系上爱的锁链 去散步吧>
ちゃんと聞いてよね! 私の言うこと <给我好好地听着啊!我在和你说话呢喂>
ついに爆発(ばくはつ) <忍无可忍终于爆发了>
誰と?誰と? 接近(せっきん)してたの!? <是谁?到底是谁?你最近又在和哪厮鬼混在一起啊!?>
誤解(ごかい)しないでよ 恋(こい)してないわよ <不要误会喔 我可没有吃醋>
だけど気(き)になる なんで?なんで?なんでもないのに <只是有点在意罢了 为什么?为什么?…没有为什么了啦>
Don't kiss! 二度(にど)とはKISSはしないから <Don't kiss! 决不会和你有第二次KISS>
Kiss me...儀式(ぎしき)じゃないKISS...どんな味(あじ)かな? <Kiss me...虽然这样说 带有感情的KISS 又会是怎样的感觉呢>
スキよ なんて夢よ <喜欢你 做梦去吧>
キライ それも夢だわ <讨厌你 这也不是真的>
ないないない 特別(とくべつ)なキモチ <才没有才没有才没有 和你在一起时心才不会砰砰乱跳>
だから「スキよ」なんて言えない <所以呢 「喜欢」我绝不说出口>
NonNonNon 誰かとデートは <但是如果你想要和我以外的人去约会>
絶対に許さないからね!<孩子你活腻味了么?>
そ~よ <其实呢>
トントは誰より大切(たいせつ)だから <在我的心目中 你比谁都重要>
愛の無知(むち)だわ 我慢(がまん)なさい!<所以请再忍耐一下 为爱变得蛮横无理的我>
Don't touch! 聞かないからね 言い訳(わけ)は <Don't touch! 你的狡辩我不要听>
Touch me…辛(つら)いときは…ぎゅっとこの手つないで <Touch me… 难过的时候 请紧紧握住我的手别放开>
ないないない ダメよ勘違(かんちが)い <才怪才怪才怪 你可不要自作多情会错意>
スキよ なんて嘘よ <喜欢你 骗你的>
キライ それも嘘だわ <讨厌你 这也是谎言>
だから「スキよ」なんて言わない <所以呢 人家绝不会说「喜欢」>
NonNonNon どっかへ行ったら <但是如果你想要远离我的视线>
絶対(ぜったい)に許(ゆる)さないからね <我也绝对不会容许>
スキよ なんて夢よ <喜欢你 做梦去吧>
キライ それも夢だわ <讨厌你 这也不是真的>
ないないない 特別(とくべつ)なキモチ <才没有才没有才没有 和你在一起时心才不会砰砰乱跳>
だから「スキよ」なんて言えない <所以呢 「喜欢」我绝不说出口>
NonNonNon 誰かとデートは <但是如果你想要和我以外的人去约会>
絶対に許さないからね!<同学你不想混了么……>
そ~よ <没错>
一秒(いちびょう)だけでも離(はな)れたくない <就算只有一秒我也不要离开你身边>
愛のオキテよついてきなさい <请好好地遵守爱的法则吧>
(本当は…本当は、好き…かも)
終わり
TVアニメ「ゼロの使い魔 ~双月の騎士~」ED
上一条:《过去啦》 下一条:《Dragostea-din-tei》
風に抱かれて I MY ホントノキモチ
さらせすいちゅな Follow Me !! 未来に夢を届けに行こう
ホントノキモチ≮真正的心意≯ 雪解けの恋心 ダメ!~オトメゴコロ炎上
relations(REM@STER-B)