もう少し...もう少し...LRC
- 更新时间:2009-3-14
- 刷新时间:2025-03-10 05:54
- [ti:もう少し...もう少し...]
[ar:アツミサオリ]
[by:8e8e.net]
[00:00.00]もう少し ... もう少し ...
[00:01.00]作词:アツミサオリ
[00:02.00]作曲:寺岛良一
[00:03.00]呗:アツミサオリ
[00:04.00]歌词:
[00:04.30]QQ:275246741
[00:05.00]
[00:06.91]そして気づいた时に 考えてるのは君のことで ...(当我不知不觉发现 心里想的都是你时)
[00:12.40]それがすごく耻ずかしかったり すごく嫌だったり思えて (总觉得好难为情呀,还有点讨厌)
[00:20.89]それは仆が気持ちを 伝えることが怖いからで (是因为我害怕把心意传达给你而造成的)
[00:26.16]
[00:26.55]头で押さえつけても 心はどうすることも出来なくて (就算头脑不能去想)
[00:32.34]逢うたびに君に悟られないように (我的心却无法做到)
[00:37.10]いつもと変わりないように 话してるつもりで (每次偶遇 你都好像明白了什么,想和你说话)
[00:44.10]
[00:44.70]余裕もなくて 苦しくなった仆は ( 却没有时间,痛苦的我)
[00:50.67]君に嘘をついてしまう ... だけど (对你说了慌 可是……)
[00:58.63]
[01:00.91]もう少し ... もう少し ... 君の心に近づいたら (再多一点点 再多一点点,如果能更接近你的心)
[01:11.25]もう少し ... もう少し ... 今 この时が消えないように (再多一点点 再多一点点,让现在的时间不会消失)
[01:23.04]どうか神様 仆に勇気をください (神明啊 请赐予我勇气吧)
[01:31.82]
[01:43.00]そして思いあぐねても 格好悪いだけの仆で ... (衣带渐宽 为君消得人憔悴)
[01:48.90]君がどう思ってるのか気になっても (就算老想着你的立场)
[01:53.78]一歩も先へ进まない 解ってるつもりで (也只是停步不前 还想多了解一些)
[02:00.62]
[02:01.39]自分じゃないような胸のモヤモヤが (心里老胡思乱想 变得不像自己了)
[02:07.78]痛くなって逃げたくなる...だけど (越想越痛 想退缩了 即使这样)
[02:15.30]
[02:17.52]もう少し ... もう少し ... 君のそばにいられたなら (再多一点点 再多一点点,如果你在身边)
[02:28.03]もう少し ... もう少し ... 夜よ 明けないでくれたなら (再多一点点 再多一点点,让这夜再长一点)
[02:39.69]寂しい时も 涙を拭ってあげるから (寂寞的时候 却只能泪往心里流)
[02:48.86]
[02:51.61]夜空に浮ぶ 影でも光る (一弯新月 浮现在夜空)
[03:01.68]月が强くもなれない 自信もない 仆を见て微笑んだ ほらね... (觉得自己 没法坚强起来,对我笑笑好不好?)
[03:14.03]
[03:16.23]もう少し ... もう少し ... 君のそばにいられたなら (再多一点点 再多一点点,如果你在身边)
[03:27.15]もう少し ... もう少し ... 夜よ 明けないでくれたなら (再多一点点 再多一点点,让这夜再长一点)
[03:38.15]
[03:38.53]もう少し ... もう少し ... 君の心に近づいたら (再多一点点 再多一点点,如果能更接近你的心)
[03:49.05]もう少し ... もう少し ... 今 この时が消えないように (再多一点点 再多一点点,让现在的时间不会消失)
[04:00.74]どうか神様 仆に勇気をください (神明啊 请赐予我勇气吧)
[04:10.01]
[04:14.22]终わり
[04:14.80]
もう少し...もう少し...歌词
- 歌词名称:もう少し...もう少し...
- 演唱歌手:アツミサオリ
- もう少し ... もう少し ...
作词:アツミサオリ
作曲:寺岛良一
呗:アツミサオリ
歌词:
QQ:275246741
そして気づいた时に 考えてるのは君のことで ...(当我不知不觉发现 心里想的都是你时)
それがすごく耻ずかしかったり すごく嫌だったり思えて (总觉得好难为情呀,还有点讨厌)
それは仆が気持ちを 伝えることが怖いからで (是因为我害怕把心意传达给你而造成的)
头で押さえつけても 心はどうすることも出来なくて (就算头脑不能去想)
逢うたびに君に悟られないように (我的心却无法做到)
いつもと変わりないように 话してるつもりで (每次偶遇 你都好像明白了什么,想和你说话)
余裕もなくて 苦しくなった仆は ( 却没有时间,痛苦的我)
君に嘘をついてしまう ... だけど (对你说了慌 可是……)
もう少し ... もう少し ... 君の心に近づいたら (再多一点点 再多一点点,如果能更接近你的心)
もう少し ... もう少し ... 今 この时が消えないように (再多一点点 再多一点点,让现在的时间不会消失)
どうか神様 仆に勇気をください (神明啊 请赐予我勇气吧)
そして思いあぐねても 格好悪いだけの仆で ... (衣带渐宽 为君消得人憔悴)
君がどう思ってるのか気になっても (就算老想着你的立场)
一歩も先へ进まない 解ってるつもりで (也只是停步不前 还想多了解一些)
自分じゃないような胸のモヤモヤが (心里老胡思乱想 变得不像自己了)
痛くなって逃げたくなる...だけど (越想越痛 想退缩了 即使这样)
もう少し ... もう少し ... 君のそばにいられたなら (再多一点点 再多一点点,如果你在身边)
もう少し ... もう少し ... 夜よ 明けないでくれたなら (再多一点点 再多一点点,让这夜再长一点)
寂しい时も 涙を拭ってあげるから (寂寞的时候 却只能泪往心里流)
夜空に浮ぶ 影でも光る (一弯新月 浮现在夜空)
月が强くもなれない 自信もない 仆を见て微笑んだ ほらね... (觉得自己 没法坚强起来,对我笑笑好不好?)
もう少し ... もう少し ... 君のそばにいられたなら (再多一点点 再多一点点,如果你在身边)
もう少し ... もう少し ... 夜よ 明けないでくれたなら (再多一点点 再多一点点,让这夜再长一点)
もう少し ... もう少し ... 君の心に近づいたら (再多一点点 再多一点点,如果能更接近你的心)
もう少し ... もう少し ... 今 この时が消えないように (再多一点点 再多一点点,让现在的时间不会消失)
どうか神様 仆に勇気をください (神明啊 请赐予我勇气吧)
终わり
上一条:《夜明のShooting Star》 下一条:《When The Crowds Are Gone》
リュックサック Love,How do you do? 夢色の恋
あい もう少し ... もう少し ... 例えば君の事