您现在的位置:
首页 →
彩音 →
嘆きノ森(中日对照)歌词
嘆きノ森(中日对照)LRC
- 更新时间:2009-3-13
- 刷新时间:2025-03-06 01:59
- [ti:嘆きノ森(中日对照)]
[ar:彩音 ]
[al:嘆きノ森]
[by:8e8e.net]
[00:02.34]深い嘆きノ森 ひぐらしのなく...
[00:03.48]深深嘆息的森林 寒蟬的鳴泣...
[00:15.18]嘆きノ森--PS2「ひぐらしのなく顷に祭」OP
[00:19.25]彩音
[00:21.00]作 词:志倉千代丸
[00:23.07]作 曲:志倉千代丸
[00:26.34]制作:
[00:27.69]QQ:334248759
[00:31.81]その日はとても晴れた日で
[00:36.25]冷たい風吸い込んだ
[00:38.19]那一天是非常晴朗的日子 吸入了一口冷風
[00:40.16]時間が微量、一瞬だけ 針を止めた
[00:43.37]時間微妙的在一瞬間停滯了擺針
[00:47.23]one-way, that cannot return twice.
[00:55.40]A lost child looks for a bright place.
[01:01.91]
[01:03.75]変わりゆく者と それを望む者
[01:07.43]逐漸改變的人與 冀望能如此的人
[01:11.96]とおりゃんせ おいでや
[01:12.33]火車過山洞 快過來呀
[01:17.20]
[01:19.94]誰かが泣いた その声はドコ?
[01:21.16]是誰在哭泣 那個哭聲在哪裡
[01:23.81]そっとそっと、のぞいて見てごらんよ
[01:25.25]就輕輕的試著窺探看看吧
[01:28.91]おやすみ良い子ハ眠レ 起きている子ハ 手々を落とすぞ
[01:33.31]晚安了 好孩子快睡吧 不睡覺的小孩 手手會被切落喔
[01:36.23]碧い月影、いち木ノ? 此ノ路デ 子守歌を聞いたら
[01:38.42]蒼藍的月影 在越過陸奧之門時 若聽見了搖籃曲的話
[01:45.11]祭が始まり 炎はまた消えてゆく
[01:48.94]祭典已然開始 火光又將消逝而去
[01:52.73]深い嘆きノ森 ひぐらしのなく...
[02:00.11]深深嘆息的森林 寒蟬的鳴泣...
[02:15.80]優しいモノを恐れたり それが悲鳴をあげたり
[02:19.63]懼怕溫柔的事物 那就是發出悲鳴聲
[02:24.18]髪を切り落としたくて 瞳閉じた
[02:28.03]急著想要剪斷頭髮 閉上了眼睛
[02:31.06]one-way, that cannot return twice.
[02:39.13]A lost child looks for a bright place.
[02:45.95]
[02:46.46]紅く染まる目は 誰の名を叫ぶの?
[02:51.61]映染成赤紅的眼睛 在呼喚著誰的名字?
[02:55.44]とおりゃんせ 楽しや
[02:58.00]火車過山洞 真愉快呀
[03:03.54]ヤシロに映ス 置き去りの影
[03:05.39]映照著社殿 被棄留的身影
[03:07.63]きっときっと、あの子はもう居ないよ
[03:09.17]那個孩子一定已經不見了
[03:12.63]日も入り遭い鬼ノ面 幼い笑みで 羽をもがいた
[03:16.82]白晝也能見到的鬼面 用稚嫩的微笑 抖動著他的羽翼
[03:19.90]合わせ鏡に映る姿に 顔が無いと、顔が無いと、泣いたら
[03:23.04]映照在照合鏡的姿態 若哭喊著沒有臉 沒有臉的話
[03:28.89]祭が始まり 炎はまた消えてゆく
[03:32.39]祭典已然開始 火光又將消逝而去
[03:36.23]
[03:36.45]深い嘆きノ森 ひぐらしのなく...
[03:42.63]深深嘆息的森林 寒蟬的鳴泣...
[03:51.96]誰かが泣いた その声はドコ?
[04:09.63]是誰在哭泣 那個哭聲在哪裡
[04:12.76]そっとそっと、のぞいて見てごらんよ
[04:14.51]就輕輕的試著窺探看看吧
[04:17.52]おやすみ良い子ハ眠レ 起きている子ハ 手々を落とすぞ
[04:20.94]晚安了 好孩子快睡吧 不睡覺的小孩 手手會被切落喔
[04:24.84]碧い月影、いち木ノ? 此ノ路デ 子守歌を聞いたら
[04:27.38]蒼藍的月影 在越過陸奧之門時 若聽見了搖籃曲的話
[04:33.85]祭が始まり 炎はまた消えてゆく
[04:37.51]祭典已然開始 火光又將消逝而去
[04:41.46]深い嘆きノ森 ひぐらしのなく...
[04:47.57]深深嘆息的森林 寒蟬的鳴泣...
[04:55.73]-END-
嘆きノ森(中日对照)歌词
- 歌词名称:嘆きノ森(中日对照)
- 演唱歌手:彩音
- 歌词专辑:嘆きノ森
- 深い嘆きノ森 ひぐらしのなく...
深深嘆息的森林 寒蟬的鳴泣...
嘆きノ森--PS2「ひぐらしのなく顷に祭」OP
彩音
作 词:志倉千代丸
作 曲:志倉千代丸
制作:
QQ:334248759
その日はとても晴れた日で
冷たい風吸い込んだ
那一天是非常晴朗的日子 吸入了一口冷風
時間が微量、一瞬だけ 針を止めた
時間微妙的在一瞬間停滯了擺針
one-way, that cannot return twice.
A lost child looks for a bright place.
変わりゆく者と それを望む者
逐漸改變的人與 冀望能如此的人
とおりゃんせ おいでや
火車過山洞 快過來呀
誰かが泣いた その声はドコ?
是誰在哭泣 那個哭聲在哪裡
そっとそっと、のぞいて見てごらんよ
就輕輕的試著窺探看看吧
おやすみ良い子ハ眠レ 起きている子ハ 手々を落とすぞ
晚安了 好孩子快睡吧 不睡覺的小孩 手手會被切落喔
碧い月影、いち木ノ? 此ノ路デ 子守歌を聞いたら
蒼藍的月影 在越過陸奧之門時 若聽見了搖籃曲的話
祭が始まり 炎はまた消えてゆく
祭典已然開始 火光又將消逝而去
深い嘆きノ森 ひぐらしのなく...
深深嘆息的森林 寒蟬的鳴泣...
優しいモノを恐れたり それが悲鳴をあげたり
懼怕溫柔的事物 那就是發出悲鳴聲
髪を切り落としたくて 瞳閉じた
急著想要剪斷頭髮 閉上了眼睛
one-way, that cannot return twice.
A lost child looks for a bright place.
紅く染まる目は 誰の名を叫ぶの?
映染成赤紅的眼睛 在呼喚著誰的名字?
とおりゃんせ 楽しや
火車過山洞 真愉快呀
那個孩子一定已經不見了
ヤシロに映ス 置き去りの影
映照著社殿 被棄留的身影
きっときっと、あの子はもう居ないよ
日も入り遭い鬼ノ面 幼い笑みで 羽をもがいた
白晝也能見到的鬼面 用稚嫩的微笑 抖動著他的羽翼
合わせ鏡に映る姿に 顔が無いと、顔が無いと、泣いたら
映照在照合鏡的姿態 若哭喊著沒有臉 沒有臉的話
祭が始まり 炎はまた消えてゆく
祭典已然開始 火光又將消逝而去
深い嘆きノ森 ひぐらしのなく...
深深嘆息的森林 寒蟬的鳴泣...
誰かが泣いた その声はドコ?
是誰在哭泣 那個哭聲在哪裡
そっとそっと、のぞいて見てごらんよ
就輕輕的試著窺探看看吧
おやすみ良い子ハ眠レ 起きている子ハ 手々を落とすぞ
晚安了 好孩子快睡吧 不睡覺的小孩 手手會被切落喔
碧い月影、いち木ノ? 此ノ路デ 子守歌を聞いたら
蒼藍的月影 在越過陸奧之門時 若聽見了搖籃曲的話
祭が始まり 炎はまた消えてゆく
祭典已然開始 火光又將消逝而去
深い嘆きノ森 ひぐらしのなく...
深深嘆息的森林 寒蟬的鳴泣...
-END-
上一条:《Over the rain ~ひかりの橋~》 下一条:《Dirge For The Planet》
彩音 歌曲推荐
Drive on dragoon ずっと一緒に もっと遠くまで Shining gate
眼鏡な理由 永遠の向こう 想い出はゆびきりの記憶へ
十字架に捧ぐ七重奏 ただ流るるままに Angelic bright
真実の鎮魂歌