t’en va pasLRC
- 更新时间:2009-3-13
- 刷新时间:2025-03-15 04:48
- [ti:t’en va pas]
[ar:Elsa 法漢對照版]
[al:]
[by:8e8e.net]
[00:01.15]歌曲:t’en va pas
[00:08.02]演唱:Elsa
[00:13.91]BY
[00:17.11]===lz===
[00:19.68]t’en va pas. 别走开,
[00:23.08]si tu l’aimes, t’en va pas. 若你还爱她,别走开。
[00:27.75]papa, si tu l’aimes, dis-lui 爸爸,若你爱她,告訴她
[00:31.70]
[00:32.57]qu’elle est la femme de ta vie, vie, vie... 她是你此生摯愛。
[00:37.61]papa, ne t’en va pas. 爸爸,別離開。
[00:42.56]on peut pas vivre sans toi. 沒有你 我不知如何生活
[00:47.43]t’en va pas au bout de la nuit. 别在深夜离开。
[00:50.29]
[00:51.20]nuit, tu me fais peur. 黑夜讓我害怕,
[00:53.42]nuit, tu n’en finis pas. 长夜又是如此难耐。
[00:55.73]comme un voleur, 你像偷心的賊
[00:57.70]il est parti sans moi. 拋下我 狠狠的離開
[01:00.44]on ira plus au ciné tous les trois. 我們三個 再去看看一場電影吧
[01:05.08]nuit, tu me fais peur. 黑夜讓我害怕。
[01:08.34]nuit, tu n’en finis pas. 长夜又是如此难耐。
[01:11.30]comme un voleur, 你就像像偷心的賊
[01:13.07]il est parti sans moi. 拋下我 狠狠的離開
[01:15.78]papa, si tu pensais un peu à moi... 爸爸,那怕稍微想到你的小乖乖……
[01:21.80]
[01:23.89]Elsa成名歌曲-- T’EN VA PAS
[01:27.20] ELSA,原名Elsa Lunghini,73年5月20日出生于巴黎18区的TAUREAU。原籍在意大利。
[01:29.95]86年出演电影LA FEMME DE MA VIE时,开始主唱主题歌T’EN VA PAS一举成名,在13岁时(未满14岁)便获得第一个白金唱片销量。
[01:33.13]在13岁时(未满14岁)便获得第一个白金唱片销量。
[01:38.28]
[01:38.99]où tu vas, 你要去哪?,
[01:42.16]quand tu t’en vas d’ici ? 你何时离开?
[01:46.95]j’arrive pas à vivre sans toi 没有你,我不知如何前行
[01:51.98]avec la femme de ta vie, vie, vie. 伴著你終生的摯愛
[01:57.60]papa, fais pas d’conneries. 爸爸,别作傻事了。
[02:03.19]quand on s’aime, on s’en va pas, 當我們相愛 我們不要分開
[02:06.81]on ne part pas en pleine nuit. 在漫漫長夜 ,彼此相擁
[02:09.51]nuit, tu me fais peur. 黑夜讓我害怕。
[02:12.04]nuit, tu n’en finis pas. 长夜又是如此难耐。
[02:15.12]comme un voleur, 你像一個的偷心的賊
[02:17.11]il est parti sans moi. 拋下我 狠狠地離開
[02:20.21]tu m’emmèneras jamais aux u.s.a. 你從未要带我去美國
[02:24.26]nuit, tu me fais peur. 黑夜讓我害怕。
[02:26.45]nuit, tu n’en finis pas. 长夜又如此难耐。
[02:30.17]comme un voleur, 你像一個的偷心的賊
[02:31.81]il est parti sans moi. 拋下我 狠狠地離開
[02:34.87]papa, j’t’assure : arrête ton cinéma 爸爸,我保证,帮你把电影停下。
[02:39.15]nuit, tu me fais peur. 黑夜讓我恐懼
[02:41.33]nuit, tu n’en finis pas. 长夜是如此的难耐。
[02:44.90]comme un voleur, 你像一個的偷心的賊
[02:46.60]il est parti sans moi. 拋下我 狠狠地離開
[02:49.73]papa, j’suis sure qu’un jour, tu reviendras. 爸爸,我相信有一天你会回来。
[03:03.78]
[03:06.49]BY QQ: 435877021
[03:09.00]==lz==
[03:11.76]
[03:13.14]nuit, nuit, tu me fais peur. 夜,你让我恐懼。
[03:16.03]nuit, tu n’en finis pas. 夜,你又如此難耐。
[03:19.81]comme un voleur...你像一个偷心的賊
[03:24.58]papa, j’t’assure : arrête ton cinéma. 爸爸,我保证,帮你把电影停下。
[03:28.90]nuit, tu me fais peur. 黑夜让我害怕。
[03:31.17]nuit, tu n’en finis pas. 黑夜又如此的漫長。
[03:34.38]comme un voleur... 像一個偷心的賊
[03:39.42]papa, j’suis sure qu’un jour, tu reviendras 爸爸,我相信有一天你会回来。
[03:43.59]
[03:46.94]
[03:47.60]Nuit, tu n'en finis pas.夜长是如此难耐。
[03:50.85]Comme un voleur,像一個偷心的贼,
[03:52.38]Tu es parti sans moi.抛下我 狠狠离开。
[03:55.19]papa, j’suis sure qu’un jour, tu reviendras 爸爸,我相信有一天你会回来。
[03:56.63]
[04:07.21] Elsa ,所展现在歌迷面前的是一种淡淡的忧怨女子的情怀
[04:08.32]其在法国亦有着极为广大的歌迷群。
[04:03.63]她的声音普通平常,但是听过她歌曲的人,不会忘记那种淡淡的忧伤,
[04:10.13]容易让人想到小雨中的巴黎,让人听来不禁一丝忧愁上心头
[04:16.48]
[04:18.25]Nuit, tu me fais peur. 黑夜讓我害怕。
[04:21.72]Nuit, tu n'en finis pas. 长夜又是如此难耐。
[04:25.13]Comme un voleur, 你像一個偷心的贼,
[04:27.30]Il est parti sans moi. 抛下我 狠狠离开。
[04:30.49]Papa, si tu pensais un peu à moi... 爸爸,那怕稍微想到你的小乖乖……
[04:33.11]si tu pensais un peu à moi... 那怕稍微想到你的小乖乖……
[04:36.00]
[04:36.67]Nuit, tu me fais peur. 黑夜讓我害怕。
[04:39.38]Nuit, tu n'en finis pas. 夜长又如此难耐。
[04:42.57]Comme un voleur, 你像一個偷心的贼,
[04:44.36]Il est parti sans moi. 抛下我 狠狠离开。
[04:47.32]Tu m'emmèneras jamais aux U.S.A. 你從未要带我去美國
[04:51.51]Nuit, tu me fais peur. 黑夜讓我害怕。
[04:54.01]Nuit, tu n'en finis pas. 夜长又如此难耐。
[04:57.10]Comme un voleur, 你像一個偷心的贼,
[04:59.22]Tu es parti sans moi. 抛下我 狠狠地离开。
[05:02.70]papa, j’suis sure qu’un jour, tu reviendras 爸爸,我相信有一天你会回来。
[05:09.06]
[05:10.00]===END===
[05:17.22]--歡迎糾錯--
[05:21.94]--翻譯才知 才疏學淺--
t’en va pas歌词
- 歌词名称:t’en va pas
- 演唱歌手:Elsa 法漢對照版
- 演唱:Elsa
歌曲:t’en va pas
BY
===lz===
t’en va pas. 别走开,
si tu l’aimes, t’en va pas. 若你还爱她,别走开。
papa, si tu l’aimes, dis-lui 爸爸,若你爱她,告訴她
qu’elle est la femme de ta vie, vie, vie... 她是你此生摯愛。
papa, ne t’en va pas. 爸爸,別離開。
on peut pas vivre sans toi. 沒有你 我不知如何生活
t’en va pas au bout de la nuit. 别在深夜离开。
nuit, tu me fais peur. 黑夜讓我害怕,
nuit, tu n’en finis pas. 长夜又是如此难耐。
comme un voleur, 你像偷心的賊
il est parti sans moi. 拋下我 狠狠的離開
nuit, tu n’en finis pas. 长夜又是如此难耐。
on ira plus au ciné tous les trois. 我們三個 再去看看一場電影吧
nuit, tu me fais peur. 黑夜讓我害怕。
comme un voleur, 你就像像偷心的賊
il est parti sans moi. 拋下我 狠狠的離開
papa, si tu pensais un peu à moi... 爸爸,那怕稍微想到你的小乖乖……
Elsa成名歌曲-- T’EN VA PAS
ELSA,原名Elsa Lunghini,73年5月20日出生于巴黎18区的TAUREAU。原籍在意大利。
86年出演电影LA FEMME DE MA VIE时,开始主唱主题歌T’EN VA PAS一举成名,在13岁时(未满14岁)便获得第一个白金唱片销量。
在13岁时(未满14岁)便获得第一个白金唱片销量。
où tu vas, 你要去哪?,
quand tu t’en vas d’ici ? 你何时离开?
j’arrive pas à vivre sans toi 没有你,我不知如何前行
avec la femme de ta vie, vie, vie. 伴著你終生的摯愛
papa, fais pas d’conneries. 爸爸,别作傻事了。
nuit, tu me fais peur. 黑夜讓我害怕。
quand on s’aime, on s’en va pas, 當我們相愛 我們不要分開
on ne part pas en pleine nuit. 在漫漫長夜 ,彼此相擁
nuit, tu n’en finis pas. 长夜又是如此难耐。
comme un voleur, 你像一個的偷心的賊
il est parti sans moi. 拋下我 狠狠地離開
tu m’emmèneras jamais aux u.s.a. 你從未要带我去美國
nuit, tu me fais peur. 黑夜讓我害怕。
nuit, tu n’en finis pas. 长夜又如此难耐。
comme un voleur, 你像一個的偷心的賊
il est parti sans moi. 拋下我 狠狠地離開
papa, j’t’assure : arrête ton cinéma 爸爸,我保证,帮你把电影停下。
nuit, tu me fais peur. 黑夜讓我恐懼
nuit, tu n’en finis pas. 长夜是如此的难耐。
comme un voleur, 你像一個的偷心的賊
il est parti sans moi. 拋下我 狠狠地離開
papa, j’suis sure qu’un jour, tu reviendras. 爸爸,我相信有一天你会回来。
==lz==
BY QQ: 435877021
nuit, nuit, tu me fais peur. 夜,你让我恐懼。
nuit, tu n’en finis pas. 夜,你又如此難耐。
comme un voleur...你像一个偷心的賊
papa, j’t’assure : arrête ton cinéma. 爸爸,我保证,帮你把电影停下。
nuit, tu me fais peur. 黑夜让我害怕。
nuit, tu n’en finis pas. 黑夜又如此的漫長。
comme un voleur... 像一個偷心的賊
papa, j’suis sure qu’un jour, tu reviendras 爸爸,我相信有一天你会回来。
Nuit, tu n'en finis pas.夜长是如此难耐。
Comme un voleur,像一個偷心的贼,
Tu es parti sans moi.抛下我 狠狠离开。
papa, j’suis sure qu’un jour, tu reviendras 爸爸,我相信有一天你会回来。
其在法国亦有着极为广大的歌迷群。
她的声音普通平常,但是听过她歌曲的人,不会忘记那种淡淡的忧伤,
Elsa ,所展现在歌迷面前的是一种淡淡的忧怨女子的情怀
容易让人想到小雨中的巴黎,让人听来不禁一丝忧愁上心头
Nuit, tu me fais peur. 黑夜讓我害怕。
Nuit, tu n'en finis pas. 长夜又是如此难耐。
Comme un voleur, 你像一個偷心的贼,
Il est parti sans moi. 抛下我 狠狠离开。
Papa, si tu pensais un peu à moi... 爸爸,那怕稍微想到你的小乖乖……
si tu pensais un peu à moi... 那怕稍微想到你的小乖乖……
Nuit, tu me fais peur. 黑夜讓我害怕。
Nuit, tu n'en finis pas. 夜长又如此难耐。
Comme un voleur, 你像一個偷心的贼,
Il est parti sans moi. 抛下我 狠狠离开。
Tu m'emmèneras jamais aux U.S.A. 你從未要带我去美國
Nuit, tu me fais peur. 黑夜讓我害怕。
Nuit, tu n'en finis pas. 夜长又如此难耐。
Comme un voleur, 你像一個偷心的贼,
Tu es parti sans moi. 抛下我 狠狠地离开。
papa, j’suis sure qu’un jour, tu reviendras 爸爸,我相信有一天你会回来。
===END===
--歡迎糾錯--
--翻譯才知 才疏學淺--
上一条:《越爱越美》 下一条:《美丽的天空没有悲伤》