Le balconLRC
- 更新时间:2009-3-13
- 刷新时间:2025-03-06 22:10
- [ti:Le balcon]
[ar:Gérard Presgurvic]
[al:Romeo & Juliette]
[by:8e8e.net]
[00:04.72]Le balcon
[00:05.61]Gérard Presgurvic
[00:06.90]Romeo & Juliette
[00:08.34]Edited by: KENT SYSU
[00:09.99]Juliette:
[00:11.07]A quelle étoile, à quel Dieu 是哪一顆星星,是哪一位神靈
[00:16.23]Je dois cet amour dans ses yeux 讓我成了他眼中的愛人
[00:20.86]Qui a voulu de là-haut 是誰在冥冥之中
[00:25.63]Que Juliette aime Roméo 竟讓朱麗葉愛上了羅密歐
[00:30.25]A quelle étoile, à quel Dieu 是哪一顆星星,是哪一位神靈
[00:34.73]Je dois cet amour dans ses yeux 讓我成了他眼中的愛人
[00:39.29]Même si je dois payer le prix 即使讓我為這份禁忌之愛
[00:43.71]D'un amour interdit 付出代價,也在所不惜
[00:48.95]Pourquoi nos pères se haissent 為什么我們的父親互相痛恨
[00:53.26]Et que la fille aime le fils 然而他們的子女卻彼此相愛
[00:57.41]ca doit bien faire rire, là-haut 在天神眼中,這該是多么可笑
[01:02.30]Que Juliette aime Roméo 朱麗葉竟愛上了羅密歐
[01:17.76]Roméo:
[01:18.42]A quelle étoile, à quel Dieu 是哪一顆星星,是哪一位神靈
[01:24.31]Je dois cet amour dans ses yeux 讓我成了她眼中的愛人
[01:28.95]Que leur volonté soit faite 就讓他們稱心如愿吧
[01:33.54]Car Roméo aime Juliette 因為羅密歐愛上了朱麗葉
[01:38.14]S'il faut prier je prierais 如果這需要我的禱告,我就祈禱
[01:42.69]S'il faut se battre, je me battrais 如果這需要戰勝自我,我就戰斗
[01:47.39]Mais pourquoi faut-il payer 但為什么偏偏要付出這樣的代價
[01:52.01]Le droit de nous aimer 剝奪我們彼此相愛的權利
[01:56.61]Roméo et Juliette:
[01:57.46]Et que nos pères se déchirent 我們的父親這樣彼此誹謗
[02:01.31]Leurs enfants eux se désirent 他們的孩子卻互相渴望
[02:05.78]On ne peut pas changer l'histoire 我們無法改變已逝去的歷史(故事)
[02:09.78]La notre commencera ce soir 但我們的故事將從今晚開始
[02:15.49]Juliette:
[02:16.14]Et tant pis si ca dérange 算了吧,這些阻撓又算什么?
[02:18.47]Roméo:
[02:19.29]Qu'une pucelle aime un ange 就讓一位少女愛她的天使!
[02:24.10]Roméo et Juliette:
[02:26.64]A quelle étoile, à quel Dieu 是哪一顆星星,是哪一位神靈
[02:31.11]Je dois cet amour dans ses yeux 竟讓我成了他(她)眼中的愛人
[02:35.78]Que leur volonté soit faite 就讓他們稱心如愿吧
[02:40.32]Car Roméo aime Juliette 因為羅密歐愛上了朱麗葉
[02:45.13]A quelle étoile, à quel Dieu 是哪一顆星星,是哪一位神靈
[02:49.50]Je dois cet amour dans ses yeux 竟讓我成了他(她)眼中的愛人
[02:54.17]ca doit bien faire rire là-haut 天上的神靈該怎么笑啊
[02:58.64]Que Juliette et Roméo 朱麗葉竟愛上了羅密歐
Le balcon歌词
- 歌词名称:Le balcon
- 演唱歌手:Gérard Presgurvic
- 歌词专辑:Romeo & Juliette
- Edited by: KENT SYSU
Juliette:
Le balcon
Gérard Presgurvic
Romeo & Juliette
A quelle étoile, à quel Dieu 是哪一顆星星,是哪一位神靈
Je dois cet amour dans ses yeux 讓我成了他眼中的愛人
Qui a voulu de là-haut 是誰在冥冥之中
Que Juliette aime Roméo 竟讓朱麗葉愛上了羅密歐
A quelle étoile, à quel Dieu 是哪一顆星星,是哪一位神靈
Je dois cet amour dans ses yeux 讓我成了他眼中的愛人
Même si je dois payer le prix 即使讓我為這份禁忌之愛
D'un amour interdit 付出代價,也在所不惜
Pourquoi nos pères se haissent 為什么我們的父親互相痛恨
Et que la fille aime le fils 然而他們的子女卻彼此相愛
ca doit bien faire rire, là-haut 在天神眼中,這該是多么可笑
Que Juliette aime Roméo 朱麗葉竟愛上了羅密歐
Roméo:
A quelle étoile, à quel Dieu 是哪一顆星星,是哪一位神靈
Je dois cet amour dans ses yeux 讓我成了她眼中的愛人
Que leur volonté soit faite 就讓他們稱心如愿吧
Car Roméo aime Juliette 因為羅密歐愛上了朱麗葉
S'il faut prier je prierais 如果這需要我的禱告,我就祈禱
S'il faut se battre, je me battrais 如果這需要戰勝自我,我就戰斗
Mais pourquoi faut-il payer 但為什么偏偏要付出這樣的代價
Le droit de nous aimer 剝奪我們彼此相愛的權利
Roméo et Juliette:
Et que nos pères se déchirent 我們的父親這樣彼此誹謗
La notre commencera ce soir 但我們的故事將從今晚開始
Leurs enfants eux se désirent 他們的孩子卻互相渴望
On ne peut pas changer l'histoire 我們無法改變已逝去的歷史(故事)
Juliette:
Et tant pis si ca dérange 算了吧,這些阻撓又算什么?
Roméo:
Qu'une pucelle aime un ange 就讓一位少女愛她的天使!
Roméo et Juliette:
A quelle étoile, à quel Dieu 是哪一顆星星,是哪一位神靈
Je dois cet amour dans ses yeux 竟讓我成了他(她)眼中的愛人
Que leur volonté soit faite 就讓他們稱心如愿吧
Car Roméo aime Juliette 因為羅密歐愛上了朱麗葉
A quelle étoile, à quel Dieu 是哪一顆星星,是哪一位神靈
Je dois cet amour dans ses yeux 竟讓我成了他(她)眼中的愛人
ca doit bien faire rire là-haut 天上的神靈該怎么笑啊
Que Juliette et Roméo 朱麗葉竟愛上了羅密歐
上一条:《'Til I Get Over You》 下一条:《The First Noel (사랑해 그리고 기억해)》
Aimer Aimer