世界が終るまでは…LRC
- 更新时间:2009-3-12
- 刷新时间:2025-03-20 14:29
- [ti:世界が終るまでは…]
[ar:Wands]
[al:世界が終るまでは…]
[by:8e8e.net]
[00:04.95]世界が終るまでは… (直到世界末日)
[00:07.74](灌籃高手片頭曲)
[00:11.26]作詞:上杉昇
[00:14.33]作曲:織田哲郎
[00:18.13]編曲:葉山たけし
[00:23.83]歌手:Wands
[00:29.51]编辑:
[00:37.31]
[00:39.01]大都會に 僕はもう一人で /在大都會裡,我獨自一人
[00:48.22]投げ捨てられた 空きカンのようだ /就像是被丟棄的空罐子
[00:55.42]互いのすべてを 知りつくすまでが /在能完全瞭解彼此的全部以前
[01:04.53]愛ならば いっそ 永久に眠ろうか… /如果,這是愛的話,那就讓我們永遠長眠吧
[01:13.05]
[01:13.33]世界が終わるまでは 離れる事もない /直到世界結束為止,希望我們不會分離
[01:23.13]そう願ってた 幾千の夜と /我如此地祈禱著,在數千個夜裡
[01:31.75]戻らない時だけが 何故輝いては /以及那些無法倒流的時光之中
[01:41.44]やつれ切った 心までも 壊す… /光輝逐漸變得黯淡,就連內心 也隨之破壞殆盡了
[01:50.21]はかなき想い… このTragedy Night /虛幻無限的思念... 在這個悲劇般的暗夜裡
[02:02.59]
[02:07.07]そして人は 形を求めて /接著,人們開始尋找答案
[02:15.98]かけがえのない 何かを失う /卻失去了,某些無可取代的事物
[02:23.14]慾望だらけの 街じゃ 夜空の /充漱望的街道上,夜空中的星辰
[02:32.32]星屑も 僕らを 燈せない /也不再照耀我們
[02:40.75]
[02:41.04]世界が終わる前に 聞かせておくれよ /在世界終結之前,就讓我聽著吧
[02:50.76]満開の花が 似合いのCatastrophe /盛開的花朵,與這樣悲劇的結局非常相襯
[02:59.56]誰もが望みながら 永遠を信じない / 不管是誰,也都一邊抱著期望 卻無法相信永遠
[03:09.30]…なのに きっと 明日を夢見てる /然而,在夢中,一定可以看得見明天
[03:17.88]はかなき日々と このTragedy Night /虛無飄渺的每個日子 在這個悲傷的夜裡
[03:29.65]
[03:50.52]世界が終わるまでは 離れる事もない /直到世界結束為止,我們不會分離
[04:00.08]そう願ってた 幾千の夜と /我如此地祈禱著,在數千個夜裡
[04:08.73]戻らない時だけが 何故輝いては /以及那些無法倒流的時光之中 光輝逐漸變得黯淡,
[04:18.42]やつれ切った 心までも 壊す… /就連內心,也隨之破壞殆盡了
[04:27.21]はかなき想い… このTragedy Night /虛幻無限的思念... 在這個悲劇般的暗夜裡
[04:36.47]
[04:37.00]このTragedy Night /在這個悲劇般的暗夜裡
[04:45.36]
世界が終るまでは…歌词
- 歌词名称:世界が終るまでは…
- 演唱歌手:Wands
- 歌词专辑:世界が終るまでは…
- 世界が終るまでは… (直到世界末日)
(灌籃高手片頭曲)
作詞:上杉昇
作曲:織田哲郎
編曲:葉山たけし
歌手:Wands
编辑:
大都會に 僕はもう一人で /在大都會裡,我獨自一人
投げ捨てられた 空きカンのようだ /就像是被丟棄的空罐子
互いのすべてを 知りつくすまでが /在能完全瞭解彼此的全部以前
愛ならば いっそ 永久に眠ろうか… /如果,這是愛的話,那就讓我們永遠長眠吧
世界が終わるまでは 離れる事もない /直到世界結束為止,希望我們不會分離
そう願ってた 幾千の夜と /我如此地祈禱著,在數千個夜裡
戻らない時だけが 何故輝いては /以及那些無法倒流的時光之中
やつれ切った 心までも 壊す… /光輝逐漸變得黯淡,就連內心 也隨之破壞殆盡了
はかなき想い… このTragedy Night /虛幻無限的思念... 在這個悲劇般的暗夜裡
そして人は 形を求めて /接著,人們開始尋找答案
かけがえのない 何かを失う /卻失去了,某些無可取代的事物
慾望だらけの 街じゃ 夜空の /充漱望的街道上,夜空中的星辰
星屑も 僕らを 燈せない /也不再照耀我們
世界が終わる前に 聞かせておくれよ /在世界終結之前,就讓我聽著吧
満開の花が 似合いのCatastrophe /盛開的花朵,與這樣悲劇的結局非常相襯
誰もが望みながら 永遠を信じない / 不管是誰,也都一邊抱著期望 卻無法相信永遠
…なのに きっと 明日を夢見てる /然而,在夢中,一定可以看得見明天
はかなき日々と このTragedy Night /虛無飄渺的每個日子 在這個悲傷的夜裡
世界が終わるまでは 離れる事もない /直到世界結束為止,我們不會分離
そう願ってた 幾千の夜と /我如此地祈禱著,在數千個夜裡
戻らない時だけが 何故輝いては /以及那些無法倒流的時光之中 光輝逐漸變得黯淡,
やつれ切った 心までも 壊す… /就連內心,也隨之破壞殆盡了
はかなき想い… このTragedy Night /虛幻無限的思念... 在這個悲劇般的暗夜裡
このTragedy Night /在這個悲劇般的暗夜裡
上一条:《어린 여자》 下一条:《2月14的夜》
世界が终わるまでは Love & Hate 直到世界终结
もっと強く抱きしめたら 明日もし君が壞れても 世界が終わるまでは...
Jumpin' Jack Boy 星のない空の下で 天使になんてなれなかった
恋せよ乙女~Remix~