侧耳倾听-故乡路LRC
- 更新时间:2009-3-11
- 刷新时间:2025-03-04 18:33
- [ti:侧耳倾听-故乡路]
[ar:歌う 本名阳子 /词 铃木麻美子]
[al:]
[by:8e8e.net]
[00:-0.39]カントリー*ロード(country road)
[00:04.05]この道(みち)ずっと行(い)けば(沿着她一直前行)
[00:15.29]あの町(まち)に続(つづ)いてる気(き)がする(就感觉连着故乡)
[00:26.78]カントリー*ロード(country road)
[00:31.69]
[00:33.31]耳をすませば<侧耳倾听END>
[00:36.67]カントリー*ロード<故乡路> /歌う 本名阳子 /词 铃木麻美子
[00:39.00]
[00:40.55]ひとりぼっち畏(おそ)れずに(只身一人,毫不畏惧)
[00:47.01]生(い)きようと梦(ゆめ)见(み)てた(为寻找梦想活着)
[00:53.36]さみしさ押(お)し込(こ)めて(强忍心中的孤寂)
[00:59.29]强(つよ)い自分(じぶん)を守(まも)っていこう(为了保护坚强的自己而离家)
[01:04.39]
[01:04.95]カントリー*ロード(country road)
[01:08.44]この道(みち)ずっと行(い)けば(沿着她一直前行)
[01:17.50]あの町(まち)に続(つづ)いてる気(き)がする(就感觉连着故乡)
[01:27.00]カントリー*ロード(country road)
[01:31.68]
[01:34.73]歩(ある)き疲(つか)れ伫(たたず)むと(走累了停下的时候)
[01:41.00]浮(う)かんでくる(脑海中浮现出)
[01:43.72]故郷(ふるさと)の街(まち)(故乡的街道)
[01:47.62]丘(おか)をまく坂(さか)の道(みち)(小山上迂回的小径)
[01:53.38]そんな仆(ぼく)を(对这样的我)
[01:56.85]叱(しか)っている(发出告诫)
[01:58.61]
[01:59.44]カントリー*ロード(country road)
[02:02.39]この道(みち)ずっと行(い)けば(沿着她一直前行)
[02:11.83]あの町(まち)に続(つづ)いてる気(き)がする(就感觉连着故乡)
[02:21.41]カントリー*ロード(country road)
[02:24.72]
[02:54.74]どんな挫(くじ)けそうな时(とき)だって(无论经历何种挫折时)
[03:00.63]决(き)して涙(なみだ)は见(み)せないで(下定决心再也不要流泪)
[03:06.53]心(こころ)なしか歩(ほ)调(ちょう)が速(はや)くなっていく(加快心中的步调)
[03:13.47]思(おも)い出消(でけ)すため(为了打消回忆)
[03:18.91]
[03:19.10]カントリー*ロード(country road)
[03:22.78]この道(みち)(这条路)
[03:25.05]故(ふる)郷(さと)へ続(つづ)いても (尽管她连着故乡)
[03:31.89]仆(ぼく)は行(い)かないさ(但我不能回去)
[03:38.47]行(い)けない(不能回去)
[03:41.78]カントリー*ロード(country road)
[03:44.52]
[03:45.71]カントリー*ロード(country road)
[03:47.89]明日(あした)は(明天)
[03:51.17]いつもの仆(ぼく)さ(一如平时的我)
[03:57.44]帰(かえ)りたい、帰(かえ)れない、(想要回去,却不能回去)
[04:04.01]さよならカントリー*ロード(再见了 country road)
侧耳倾听-故乡路歌词
- 歌词名称:侧耳倾听-故乡路
- 演唱歌手:歌う 本名阳子 /词 铃木麻美子
- この道(みち)ずっと行(い)けば(沿着她一直前行)
あの町(まち)に続(つづ)いてる気(き)がする(就感觉连着故乡)
カントリー*ロード(country road)
耳をすませば<侧耳倾听END>
カントリー*ロード<故乡路> /歌う 本名阳子 /词 铃木麻美子
ひとりぼっち畏(おそ)れずに(只身一人,毫不畏惧)
生(い)きようと梦(ゆめ)见(み)てた(为寻找梦想活着)
さみしさ押(お)し込(こ)めて(强忍心中的孤寂)
强(つよ)い自分(じぶん)を守(まも)っていこう(为了保护坚强的自己而离家)
この道(みち)ずっと行(い)けば(沿着她一直前行)
カントリー*ロード(country road)
あの町(まち)に続(つづ)いてる気(き)がする(就感觉连着故乡)
カントリー*ロード(country road)
歩(ある)き疲(つか)れ伫(たたず)むと(走累了停下的时候)
浮(う)かんでくる(脑海中浮现出)
故郷(ふるさと)の街(まち)(故乡的街道)
丘(おか)をまく坂(さか)の道(みち)(小山上迂回的小径)
そんな仆(ぼく)を(对这样的我)
叱(しか)っている(发出告诫)
カントリー*ロード(country road)
この道(みち)ずっと行(い)けば(沿着她一直前行)
あの町(まち)に続(つづ)いてる気(き)がする(就感觉连着故乡)
カントリー*ロード(country road)
どんな挫(くじ)けそうな时(とき)だって(无论经历何种挫折时)
决(き)して涙(なみだ)は见(み)せないで(下定决心再也不要流泪)
心(こころ)なしか歩(ほ)调(ちょう)が速(はや)くなっていく(加快心中的步调)
思(おも)い出消(でけ)すため(为了打消回忆)
カントリー*ロード(country road)
この道(みち)(这条路)
故(ふる)郷(さと)へ続(つづ)いても (尽管她连着故乡)
仆(ぼく)は行(い)かないさ(但我不能回去)
行(い)けない(不能回去)
カントリー*ロード(country road)
カントリー*ロード(country road)
明日(あした)は(明天)
いつもの仆(ぼく)さ(一如平时的我)
帰(かえ)りたい、帰(かえ)れない、(想要回去,却不能回去)
さよならカントリー*ロード(再见了 country road)
カントリー*ロード(country road)
上一条:《新封神榜》 下一条:《Stop In The Name Of Love》