With~春夏秋冬LRC
- 更新时间:2009-3-11
- 刷新时间:2025-03-17 01:06
- [ti:With~春夏秋冬]
[ar:タイナカサチ]
[al:Visit of love]
[by:8e8e.net]
[00:00.68]「With~春夏秋冬」
[00:02.63]7th Single「Visit of love」
[00:04.70]歌:タイナカサチ
[00:06.73]
[00:09.60]部屋の片偶で笑う 出会った頃撮った写真【在屋子一角悄然微笑 回味着相遇时拍下的照片】
[00:18.80]初めて腕組んだね【那一次 我们初次牵手】
[00:26.33]恥ずかしがり屋なくせに 咄嗟に平気なフリをした二人【装作害羞 不拘小节的二人】
[00:39.73]可笑しいね【是否显得有些可笑】
[00:42.01]新しい生活に戸惑い疲れた春【春天的新生活中 不免有些迷惘和疲劳】
[00:50.33]終わらない話に付き合ってくれたね【在无尽闲聊中 你让我不再孤单】
[00:58.35]
[00:58.80]ずっと…変わらず好きだよ もっと好きだよ【一直无改地 与日俱增地喜欢着这样的生活】
[01:04.64]寝起きの悪さもクシャミ声も【即使起床时 会有不和谐的喷嚏声】
[01:15.60]ずっと…誰より好きだよ あなたが好きだよ【一直无改地 比谁都更热切地喜欢着你】
[01:21.39]花火咲く夏の日も そばに【烟火灿烂的夏日 总伴在身边】
[01:35.77]
[01:40.21]
[01:42.21]最近思い出ばかり なんでだろう懐かしくて【最近回忆过去 总是如此惹人怀念】
[01:51.42]帰り道急に泣けてきた【在回家路上 不禁痛哭失声】
[01:59.04]何げなく言った事で 傷つけてしまったのにな【也许是不形于色中伤害了彼此】
[02:08.20]「ゴメン」ってちゃんといえなくて【却连一声“抱歉”都未曾好好说过】
[02:14.62]忙しい毎日でいつしか置き忘れた【在忙碌的日子里或许早已闲置】
[02:22.94]小さな“思いやり”また見つけた秋【金色秋天里 我们再次寻到了微小的“体谅”】
[02:30.86]
[02:31.34]ずっと…これから先だって 何十年先だって【从此开始遥远的未来 即使是十年以后】
[02:41.66]あなたと笑い合っていたいよ【也希望与你一同欢笑 分享喜悦】
[02:48.25]ずっと…壊れないように そっと両手で抱きしめる【欲用用不残损的双手紧紧拥住你】
[02:58.49]雪降る寒い冬も そばに そばに...【雪降成霜的寒冬 也总在身旁】
[03:13.66]
[03:14.17]作词:タイナカサチ
[03:16.26]作曲:タイナカサチ
[03:18.32]編曲:羽毛田丈史
[03:20.37]
[03:21.35]ずっと…変わらず好きだよ もっと好きだよ【一直无改地 与日俱增地喜欢着这样的生活】
[03:32.23]寝起きの悪さもクシャミ声も【即使起床时 会有不和谐的喷嚏声】
[03:38.91]こんな当たり前に過ぎる 毎日が愛しくて【这样理所当然流逝着的每一日 都如此惹人爱恋】
[03:49.05]春夏秋冬 いつでもいつまでも【春夏秋冬 四季回往 无论何时】
[03:56.20]ねぇ.ずっとずっとずっと そばに【永远无改 总在身边】
[04:04.73]
[04:06.83]Lrc:こえ酱
[04:08.97]Translation:Esperando
[04:11.03]
[04:13.02]-------------------------------------おしまい--------------------------------
[04:29.51]
With~春夏秋冬歌词
- 歌词名称:With~春夏秋冬
- 演唱歌手:タイナカサチ
- 歌词专辑:Visit of love
- 部屋の片偶で笑う 出会った頃撮った写真【在屋子一角悄然微笑 回味着相遇时拍下的照片】
「With~春夏秋冬」
7th Single「Visit of love」
歌:タイナカサチ
初めて腕組んだね【那一次 我们初次牵手】
恥ずかしがり屋なくせに 咄嗟に平気なフリをした二人【装作害羞 不拘小节的二人】
可笑しいね【是否显得有些可笑】
新しい生活に戸惑い疲れた春【春天的新生活中 不免有些迷惘和疲劳】
終わらない話に付き合ってくれたね【在无尽闲聊中 你让我不再孤单】
ずっと…変わらず好きだよ もっと好きだよ【一直无改地 与日俱增地喜欢着这样的生活】
寝起きの悪さもクシャミ声も【即使起床时 会有不和谐的喷嚏声】
ずっと…誰より好きだよ あなたが好きだよ【一直无改地 比谁都更热切地喜欢着你】
花火咲く夏の日も そばに【烟火灿烂的夏日 总伴在身边】
最近思い出ばかり なんでだろう懐かしくて【最近回忆过去 总是如此惹人怀念】
帰り道急に泣けてきた【在回家路上 不禁痛哭失声】
何げなく言った事で 傷つけてしまったのにな【也许是不形于色中伤害了彼此】
「ゴメン」ってちゃんといえなくて【却连一声“抱歉”都未曾好好说过】
忙しい毎日でいつしか置き忘れた【在忙碌的日子里或许早已闲置】
小さな“思いやり”また見つけた秋【金色秋天里 我们再次寻到了微小的“体谅”】
ずっと…これから先だって 何十年先だって【从此开始遥远的未来 即使是十年以后】
あなたと笑い合っていたいよ【也希望与你一同欢笑 分享喜悦】
ずっと…壊れないように そっと両手で抱きしめる【欲用用不残损的双手紧紧拥住你】
雪降る寒い冬も そばに そばに...【雪降成霜的寒冬 也总在身旁】
作词:タイナカサチ
作曲:タイナカサチ
編曲:羽毛田丈史
ずっと…変わらず好きだよ もっと好きだよ【一直无改地 与日俱增地喜欢着这样的生活】
寝起きの悪さもクシャミ声も【即使起床时 会有不和谐的喷嚏声】
こんな当たり前に過ぎる 毎日が愛しくて【这样理所当然流逝着的每一日 都如此惹人爱恋】
春夏秋冬 いつでもいつまでも【春夏秋冬 四季回往 无论何时】
ねぇ.ずっとずっとずっと そばに【永远无改 总在身边】
Translation:Esperando
Lrc:こえ酱
-------------------------------------おしまい--------------------------------
上一条:《追憶の雨》 下一条:《北山四季》
素直になって Voice~辿りつく場所~ 忘れかけていたのかな
君は三日月 与你的明天 少年の夢
Visit of love もう キスされちゃった 愛があれば大丈夫
笑顔が戻ってきた!!!