您现在的位置:
首页 →
V6 →
SOYOIDE ~BREEZIN' SOUL~歌词
SOYOIDE ~BREEZIN' SOUL~LRC
- 更新时间:2009-3-11
- 刷新时间:2025-03-14 02:52
- [ar:V6]
[ti:SOYOIDE ~BREEZIN' SOUL~]
[al:"HAPPY" COMING CENTURY, 20TH CENTURY FOREVER]
[by:8e8e.net]
[00:00.00]
[00:00.83]空を開き 夢をなびかせ (打开天空 飞扬梦想)
[00:09.87]虹の奥へ 進もう (走向彩虹的深处)
[00:18.18]
[00:19.96][V6 - SOYOIDE ~BREEZIN' SOUL~]
[00:24.14][作詞 サエキけんぞう]
[00:28.27][作曲 浅田直]
[00:32.40][編曲 清水信之]
[00:36.40]
[00:36.86]こわばる言葉でつい 夢中さを伝えてる (你强硬的言辞 透露出你的一片执着)
[00:45.37]ヘヴンはガラスのよう?? 割りそうになる (天堂变得彷佛玻璃般 易碎脆弱)
[00:52.39]
[00:53.06]恋する胸は なぜ とがるように求める? (恋爱中的心 为何 如此尖锐的渴求)
[01:01.45]溶け合う時 愛は 花のようにたよりないほど (彼此交融的时刻 分明 爱就如花朵般的)
[01:09.82]優しいはず (无助而温柔)
[01:11.57]
[01:12.01]そよいでいきましょう! なでる速度で包みましょう (让我们风摇曳 以微风轻拂的速度来包容)
[01:20.45]心とボディのはざまを 微笑をなげて照らそうよ (心灵与身体间的狭缝 就抛一个微笑来照耀)
[01:28.70]浮かんでいきません? 見えない果実に変わりましょう (要不要与我一同浮沈 让我们化作看不见的果实)
[01:37.13]君の宇宙を変えるよに 朝焼けのように 愛したいから (因为我想爱你 如朝阳般爱你改变你的宇宙)
[01:47.95]
[01:50.06]光あつめて 波に酔わせて (聚集所有的光 沈醉在波浪中)
[01:58.57]笑顔の先へ 泳ごう (游向笑容的那一头)
[02:04.70]
[02:06.69]シャイを裏返して こわもてな服選ぶ (把羞怯翻个面 穿上抢眼的衣裳)
[02:15.26]ぬくもり伝えるには ほど遠くなる (传达一份温暖 变得更遥不可及)
[02:22.45]
[02:22.83]しゃべりすぎてくことが この時代の弱点 (说得太多 是这个时代的弱点)
[02:31.20]いいたいことすべて 空気の中こぼれてるはず (想说的一切 其实都已流泄在空气中)
[02:39.58]息を染めて?? (染呼吸一色)
[02:41.27]
[02:41.83]うるんでいきましょう はやる気持ちをとかすよに (让我们悠悠从容 化解心情的急躁)
[02:50.21]キスで足りない空間を 艶やかな波でみたそうよ (空间光靠亲吻填不够 就让鲜艳的波浪来弥补)
[02:58.52]ちぎれていきません? 花びら散らし飛びましょう (要不要与我一同凋落? 让花瓣四散飞舞)
[03:06.95]甘い陽射しに乗るように やわらかな色を伝えたいから (乘着甜蜜的阳光 传达柔和的颜色)
[03:17.90]
[03:32.43]Lalala…
[03:46.82]
[04:03.26]そよいでいきましょう! 粋にゆらいで踊りましょう (让我们风摇曳 漂亮洒的来跳舞)
[04:11.64]胸の真ん中でキラメキを きれいな動きで伝えたい (将心头的那片灿烂 传达以优美的动作)
[04:19.95]浮かんでいきません? なじむ温度でつるみましょう (要不要与我一同浮沈? 让我们缠绵在亲密的温度中)
[04:28.32]君のスクリーンあでやかな 朝の彩りで染め上げるから (用晨曦亮丽的颜色 染遍你的屏幕)
[04:39.20]
[04:41.25]空を開いて 夢をなびかせ (打开天空 飞扬梦想)
[04:49.76]虹の奥へと 進もう (走向彩虹的深处)
[04:58.07]光あつめて 波に酔わせて (聚集所有的光 沈醉在波浪中)
[05:06.51]笑顔の先へ泳ごう (游向笑容的那一头)
[05:12.70]
SOYOIDE ~BREEZIN' SOUL~歌词
- 歌词名称:SOYOIDE ~BREEZIN' SOUL~
- 演唱歌手:V6
- 歌词专辑:"HAPPY" COMING CENTURY, 20TH CENTURY FOREVER
- 空を開き 夢をなびかせ (打开天空 飞扬梦想)
虹の奥へ 進もう (走向彩虹的深处)
[V6 - SOYOIDE ~BREEZIN' SOUL~]
[作詞 サエキけんぞう]
[作曲 浅田直]
[編曲 清水信之]
こわばる言葉でつい 夢中さを伝えてる (你强硬的言辞 透露出你的一片执着)
ヘヴンはガラスのよう?? 割りそうになる (天堂变得彷佛玻璃般 易碎脆弱)
恋する胸は なぜ とがるように求める? (恋爱中的心 为何 如此尖锐的渴求)
優しいはず (无助而温柔)
溶け合う時 愛は 花のようにたよりないほど (彼此交融的时刻 分明 爱就如花朵般的)
そよいでいきましょう! なでる速度で包みましょう (让我们风摇曳 以微风轻拂的速度来包容)
心とボディのはざまを 微笑をなげて照らそうよ (心灵与身体间的狭缝 就抛一个微笑来照耀)
浮かんでいきません? 見えない果実に変わりましょう (要不要与我一同浮沈 让我们化作看不见的果实)
君の宇宙を変えるよに 朝焼けのように 愛したいから (因为我想爱你 如朝阳般爱你改变你的宇宙)
光あつめて 波に酔わせて (聚集所有的光 沈醉在波浪中)
笑顔の先へ 泳ごう (游向笑容的那一头)
シャイを裏返して こわもてな服選ぶ (把羞怯翻个面 穿上抢眼的衣裳)
ぬくもり伝えるには ほど遠くなる (传达一份温暖 变得更遥不可及)
しゃべりすぎてくことが この時代の弱点 (说得太多 是这个时代的弱点)
いいたいことすべて 空気の中こぼれてるはず (想说的一切 其实都已流泄在空气中)
息を染めて?? (染呼吸一色)
うるんでいきましょう はやる気持ちをとかすよに (让我们悠悠从容 化解心情的急躁)
キスで足りない空間を 艶やかな波でみたそうよ (空间光靠亲吻填不够 就让鲜艳的波浪来弥补)
ちぎれていきません? 花びら散らし飛びましょう (要不要与我一同凋落? 让花瓣四散飞舞)
甘い陽射しに乗るように やわらかな色を伝えたいから (乘着甜蜜的阳光 传达柔和的颜色)
Lalala…
そよいでいきましょう! 粋にゆらいで踊りましょう (让我们风摇曳 漂亮洒的来跳舞)
胸の真ん中でキラメキを きれいな動きで伝えたい (将心头的那片灿烂 传达以优美的动作)
浮かんでいきません? なじむ温度でつるみましょう (要不要与我一同浮沈? 让我们缠绵在亲密的温度中)
君のスクリーンあでやかな 朝の彩りで染め上げるから (用晨曦亮丽的颜色 染遍你的屏幕)
空を開いて 夢をなびかせ (打开天空 飞扬梦想)
虹の奥へと 進もう (走向彩虹的深处)
光あつめて 波に酔わせて (聚集所有的光 沈醉在波浪中)
笑顔の先へ泳ごう (游向笑容的那一头)
上一条:《way of life(Piano Version)》 下一条:《感谢之歌》
Portraits Bouquet RADIO MAGIC
Air will 星が降る夜でも
Portraits ~prologue~ どうかよろしく。 明日の傘
CHANCE!