アルミナ(矾士)LRC
- 更新时间:2009-3-11
- 刷新时间:2025-03-13 14:29
- [ti:アルミナ(矾士)]
[ar:アイトメア]
[al:动感新势力]
[by:8e8e.net]
[00:-4.02]アルミナ(矾士)
[00:-3.23]TVアニメ《デスノート》ED
[00:-1.94]唄:アイトメア
[00:00.02]
[00:01.37]流れるときの中またたく刹那的煌めきを
[00:09.50]为了将那闪烁在时光长河中刹那间的光芒
[00:11.83]この世の記憶に刻むため 歩き続けるBeliever
[00:20.63]铭刻于世间所有的记忆 永远前行的信徒
[00:22.88]
[00:31.32]誰にも見れないユメをみて
[00:35.04]怀抱着从未有人见过的梦想
[00:36.30]いらないものはすべて捨てた
[00:40.25]舍弃了身边没有必要的一切
[00:41.81]譲れない想いこの胸に宿して
[00:49.05]心中蕴藏着决不退缩的意志
[00:50.02]
[00:50.52]まだ実(リアル)と理想(イデアル)のはざ間にいて
[00:54.96]即使在现实与理想的夹缝中
[00:56.96]犠牲の枷(かせ)に足をとられても
[01:01.20]被牺牲的枷锁禁锢了脚步
[01:02.09]溢れるしょうどう押さえきれない
[01:06.30]也难以按捺自己满腔的冲动
[01:07.33]強く求める心があるから
[01:12.94]因为有着一颗追寻力量的心
[01:14.03]
[01:15.26]「偽り」「恐れ」「虚飾」「うれい」
[01:18.53]虚伪 恐惧 掩饰 忧郁
[01:19.98]さまざまなネガティブに
[01:24.51]即使被种种负面情绪纠缠
[01:25.41]とらわれるほど弱くはない
[01:30.00]也不会有丝毫的软弱
[01:31.03]孤独も知らぬTrickster
[01:34.13]无视孤独的骗者
[01:35.90]
[01:43.74]よぞらを突き刺すビルの群れ
[01:47.47]站在高耸入云的都市丛林
[01:48.71]星など見えない宙(そら)見上げ
[01:53.03]仰望暗无星辰的浩瀚夜空
[01:54.25]「迷いはないか」と自分に問いかける
[02:01.83]质问自己是否曾有过迷惘
[02:02.84]
[02:03.12]この街中溢れるモノにまみれ
[02:08.43]浑身沾染着弥漫都市的气息
[02:09.44]うつつを抜かすようなことはない
[02:13.43]不曾想过要摆脱俗世的纷扰
[02:14.60]未来(あす)へとつながる道の果てで
[02:18.43]希望在去往未来的道路尽头
[02:19.76]この手に掴むものを見たいから
[02:25.47]能重温自己手中紧握的信念
[02:27.23]
[02:59.22]まぶたを閉じ、意識の海に浮かんで
[03:05.43]闭上双眼 沉浸于意识的海洋
[03:06.89]思い描く 理想を手にするそのときを
[03:12.45]不禁幻想 心中理想实现之日
[03:15.23]
[03:35.65]限りある「正(せい)」をこの世に受け
[03:39.52]世间给予了自己有限的生命
[03:40.69]枯れゆくだけは愚かに等(ひと)しい
[03:44.75]若只知静待枯竭 实属愚昧
[03:45.87]ほかの誰もが持ち得ないもの
[03:49.80]凭着再无任何人拥有的宝物
[03:50.98]「自分自身」という名の結晶へ
[03:56.64]走向名为"自己"的努力结晶
[03:58.03]
[03:58.90]キレイゴトを突き通すこと
[04:02.43]即使是冠冕堂皇的表面虚伪
[04:03.85]いつかまことへ変わる
[04:08.00]只要坚持到底便能成为真实
[04:09.06]頑(かたく)なに信じ続けたい
[04:13.43]我愿执拗地将信仰坚持下去
[04:14.73]It's just my faith,The absolute truth.
[04:16.43]那属于我的信仰 真正的真实
[04:17.20]流れるときの中またたく刹那的煌めきを
[04:24.84]为了将那闪烁在时光长河中刹那间的光芒
[04:27.21]この世の記憶に刻むため 歩き続けるBeliever
[04:35.96]铭刻于世间所有的记忆 永远前行的信徒
[04:38.29]
[04:45.65]終わり
[04:47.55]
[04:55.25]
アルミナ(矾士)歌词
- 歌词名称:アルミナ(矾士)
- 演唱歌手:アイトメア
- 歌词专辑:动感新势力
- 为了将那闪烁在时光长河中刹那间的光芒
流れるときの中またたく刹那的煌めきを
この世の記憶に刻むため 歩き続けるBeliever
铭刻于世间所有的记忆 永远前行的信徒
誰にも見れないユメをみて
怀抱着从未有人见过的梦想
いらないものはすべて捨てた
舍弃了身边没有必要的一切
譲れない想いこの胸に宿して
心中蕴藏着决不退缩的意志
まだ実(リアル)と理想(イデアル)のはざ間にいて
即使在现实与理想的夹缝中
犠牲の枷(かせ)に足をとられても
被牺牲的枷锁禁锢了脚步
溢れるしょうどう押さえきれない
也难以按捺自己满腔的冲动
強く求める心があるから
因为有着一颗追寻力量的心
「偽り」「恐れ」「虚飾」「うれい」
虚伪 恐惧 掩饰 忧郁
さまざまなネガティブに
即使被种种负面情绪纠缠
とらわれるほど弱くはない
也不会有丝毫的软弱
孤独も知らぬTrickster
无视孤独的骗者
よぞらを突き刺すビルの群れ
站在高耸入云的都市丛林
星など見えない宙(そら)見上げ
仰望暗无星辰的浩瀚夜空
「迷いはないか」と自分に問いかける
浑身沾染着弥漫都市的气息
うつつを抜かすようなことはない
质问自己是否曾有过迷惘
この街中溢れるモノにまみれ
不曾想过要摆脱俗世的纷扰
未来(あす)へとつながる道の果てで
希望在去往未来的道路尽头
この手に掴むものを見たいから
能重温自己手中紧握的信念
まぶたを閉じ、意識の海に浮かんで
闭上双眼 沉浸于意识的海洋
思い描く 理想を手にするそのときを
不禁幻想 心中理想实现之日
限りある「正(せい)」をこの世に受け
世间给予了自己有限的生命
枯れゆくだけは愚かに等(ひと)しい
若只知静待枯竭 实属愚昧
ほかの誰もが持ち得ないもの
凭着再无任何人拥有的宝物
「自分自身」という名の結晶へ
走向名为"自己"的努力结晶
キレイゴトを突き通すこと
只要坚持到底便能成为真实
頑(かたく)なに信じ続けたい
即使是冠冕堂皇的表面虚伪
いつかまことへ変わる
我愿执拗地将信仰坚持下去
It's just my faith,The absolute truth.
那属于我的信仰 真正的真实
流れるときの中またたく刹那的煌めきを
为了将那闪烁在时光长河中刹那间的光芒
この世の記憶に刻むため 歩き続けるBeliever
铭刻于世间所有的记忆 永远前行的信徒
終わり
唄:アイトメア
TVアニメ《デスノート》ED
アルミナ(矾士)
上一条:《Sillycone Valley》 下一条:《The Junkie And The Halo》